Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "20 januari 1996 betreffende " (Nederlands → Frans) :

Een provinciale raad verzoekt de Nationale Raad om toelichting van zijn advies van 20 januari 1996 betreffende de toediening van vaccins door een verpleegkundige.

Un Conseil provincial demande au Conseil national de préciser son avis du 20 janvier 1996 concernant l'injection de vaccins par une infirmière.


Overwegende dat artikel 26 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een verzekering tegen arbeidsongeschiktheid ten voordele van de zelfstandigen, zoals gewijzigd bij artikel 22 van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en van artikel 3, §1, 4°, van de wet van 26 juli 1996 ...[+++]

Attendu que l’article 26 de l’arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant un régime d’assurance contre l’incapacité de travail en faveur des travailleurs indépendants modifié par l’article 22 de l’arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des travailleurs indépendants en application des articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux de pensions et de l’article 3, § 1er, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l’Union économique et monétaire européenne, dispos ...[+++]


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 20 april 1996 kennis genomen van uw brief van 26 maart 1996 betreffende het advies van de Nationale Raad van 20 januari 1996 aangaande de vraag of een huisarts patiënten mag aanschrijven of opbellen om hen aan te sporen tot preventie.

En sa séance du 20 avril 1996, le Conseil national a pris connaissance de votre lettre du 26 mars 1996 concernant l'avis du Conseil national du 20 janvier 1996 relatif à la question de savoir si un médecin de famille peut s'adresser à des patients, par écrit ou par téléphone, en vue de les engager à une prévention.


In antwoord op uw brief van 26 augustus 1996, ref. : JF/BP/96/936, betreffende het advies van de Nationale Raad inzake de toediening van vaccins door een verpleegkundige, bevestigt de Nationale Raad zijn advies van 20 januari 1996, verschenen in het Tijdschrift nr. 72 van de maand juni 1996.

En réponse à votre lettre du 26 août 1996, réf. : JF/BP/96/936, concernant l'avis du Conseil national relatif à l'injection de vaccins par une infirmière, le Conseil national confirme son avis du 20 janvier 1996, publié dans le Bulletin n° 72 du mois de juin 1996.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 20 januari 1996 een bespreking gewijd aan uw brief van 3 oktober 1995 betreffende de publikatie in de pers van een oproep aan vrouwen om gratis ovocyten af te staan.

En sa séance du 20 janvier 1996, le Conseil national a examiné votre lettre du 3 octobre 1995 concernant la publication dans la grande presse d'une demande de femmes donneuses d'ovocytes gratuitement.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 20 januari 1996 kennis genomen van uw brief van 29 november 1995 betreffende de eventuele verplichting nopens het al dan niet aanbrengen op geneeskundige getuigschriften van de vermelding of de patiënt de woonst mag verlaten.

En sa séance du 20 janvier 1996, le Conseil national a pris connaissance de votre lettre du 29 novembre 1995 concernant l'obligation éventuelle d'indiquer sur les certificats médicaux si la sortie du patient est autorisée.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 20 januari 1996 kennis genomen van uw brief van 12 oktober 1995 betreffende de toediening van vaccins.

Le Conseil national a, en sa séance du 20 janvier 1996, pris connaissance de votre lettre du 12 octobre 1995 relative à l'injection de vaccins.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 20 januari 1996 kennis genomen van uw brief van 14 november 1995 betreffende een soft-warepakket X.

Le Conseil national a pris connaissance, en sa séance du 20 janvier 1996, de votre lettre du 14 janvier 1995 concernant un paquet software X.


2), p. 15157. Verordening van 20 november 2006 tot wijziging van de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, B.S van 10 januari 2007, p. 741. Interpretatieregels van 22 januari 2007 betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekking ...[+++]

2), p. 15157. Règlement du 20 novembre 2006 modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l’article 22, 11°, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, M.B. du 10 janvier 2007, p. 741 Règles interprétatives du 22 janvier 2007 de la nomenclature des prestations de santé, M.B. du 21 février 2007 (Ed.


de opbrengst van de heffing die door de erkende tariferingsdiensten tussen 1 januari 1996 en 31 december 1997 moet worden verricht op de facturen betreffende de in artikel 34, 5�, bedoelde farmaceutische verstrekkingen, die aan de rechthebbenden zijn afgeleverd door de apothekers met een voor het publiek toegankelijke officina en door de geneesheren die een vergunning hebben om een geneesmiddelendepot te houden.

19° le produit du prélèvement qui doit être effectué par les offices de tarification entre le 1er janvier 1996 et le 31 décembre 1997 sur les factures relatives aux fournitures pharmaceutiques visées à l'article 34, 5�, et délivrées aux bénéficiaires par les pharmaciens tenant officine ouverte au public et par les médecins autorisés à tenir un dépôt de médicaments.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'20 januari 1996 betreffende' ->

Date index: 2023-12-19
w