Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "1997 hebben de erkende algemeen geneeskundigen " (Nederlands → Frans) :

Na een eerste individuele campagne betreffende het eerste semester van 1997, hebben de erkende algemeen geneeskundigen drie keer een persoonlijk document met hun gegevens betreffende het voorschrijven van geneesmiddelen voor de jaren 1997, 1998 en 1999 ontvangen. In vergelijking met de eerste campagne is de inhoud van de campagnes nu aanzienlijk verrijkt.

Après une première campagne individuelle concernant le premier semestre 1997, les médecins généralistes agréés ont reçu à trois reprises un document personnel présentant leurs données de prescription de médicaments, pour les années 1997, 1998 et 1999.


Na een eerste individuele campagne die op 26 november 1998 is verstuurd, hebben de erkende algemeen geneeskundigen op 10 december 1999 een tweede persoonlijk document met hun gegevens betreffende het voorschrijven van geneesmiddelen ontvangen.

Après une première campagne individuelle envoyée le 26 novembre 1998, les médecins généralistes agréés ont reçu pour la deuxième fois le 10 décembre 1999 un document personnel présentant leurs données de prescription de médicaments.


Vanaf 1 november 2010 treden een aantal wijzigingen aan de nomenclatuur in werking die betrekking hebben op geneesheren-specialisten – erkende algemeen geneeskundigen en geneeskundigen met verworven rechten: 22

Une série de modifications de la nomenclature entrent en vigueur à partir du 1 er novembre 2010. Elles concernent les médecins-spécialistes – les généralistes agréés et les médecins ayant des droits acquis. 22


Het koninklijk besluit van 18 augustus 2010 brengt vanaf 1 november 2010 een aantal wijzigingen aan in de nomenclatuur die betrekking hebben op geneesheren-specialisten, erkende algemeen geneeskundigen en geneeskundigen met verworven rechten:

L’arrêté royal du 18 août 2010 apporte plusieurs modifications à la nomenclature ; elles entrent en vigueur à partir du 1 er novembre 2010. Elles concernent les médecins spécialistes, les généralistes agréés et les médecins ayant des droits acquis et prévoient :


Tabel 3. 3.2. c Voorschriften van officieel erkende algemeen geneeskundigen en kinderartsen: Vergelijking van het voorschrijven van antibiotica aan kinderen door algemeen geneeskundigen en kinderartsen – volume (in DDD)

Prescriptions des médecins généralistes agréés et des médecins spécialistes en pédiatrie: Comparaison de la prescription d’antibiotiques aux enfants par les généralistes agréés et les médecins spécialistes en pédiatrie – volume (en DDD)


De algemeen geneeskundigen die in opleiding zijn, zullen gebruik maken van de nomenclatuur van de erkende algemeen geneeskundigen onder de voorwaarden die in de nomenclatuur zijn vastgesteld.

Les médecins généralistes en formation utiliseront la nomenclature des médecins généralistes agréés dans les conditions prévues par la nomenclature.


de gegevens van de voorschrijver worden systematisch vergeleken met de gegevens van de ganse groep erkende algemeen geneeskundigen (zoals bij de eerste campagne), maar ook met de gegevens van het arrondissement en - als de geneesheer erbij is aangesloten - van de LOK;

les données du prescripteur sont systématiquement mises en regard des données de l’ensemble du groupe des généralistes agréés (comme lors du premier envoi), mais également de l’arrondissement et lorsque le prescripteur en fait partie de celles du GLEM;


De kwalificaties van de “algemeen geneeskundigen” en van de “erkende huisartsen” worden geregeld door de voorschriften van het Riziv ter zake (nieuwe beschikkingen 01/07/2006) voor de nummers (000> 009) : [http ...]

Les qualifications des « médecins de médecine générale » et des «médecins généralistes agréés » sont régies par les prescriptions de l’INAMI en la matière (nouvelles dispositions 1er juillet 2006) pour les numéros (000> 009) : [http ...]


De “algemeen geneeskundigen” die ingeschreven zijn bij de Orde na 31 december 1994 en vóór 1 januari 2005 hebben een Rizivnummer eindigend op 009 : ze mogen slechts “raadplegingen” aanrekenen.

Les médecins « de médecine générale » qui sont inscrits à l’Ordre après le 31 décembre 1994 et avant le 1er janvier 2005 ont un numéro INAMI se terminant en 009 : ils ne peuvent compter que des « consultations ».


2) Aleen de algemeen geneeskundigen (bekwamingen 000 tot 009) die gedurende het jaar ten minste 90 patiënten van 50 jaar en ouder hebben gehad, worden in aanmerking genomen (in dit geval is een patiënt een persoon voor wie de voor schrijver tenminste één verpakking heeft voorgeschreven die is opgenomen in Farmanet).

2) Ne sont pris en compte que les généralistes (qualifications 000 à 009) qui comptent au moins 90 patients de 50 ans et + durant l’année (dans ce cas, un patient = une personne à qui le prescripteur a prescrit au moins un conditionnement enregistré dans Pharmanet).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1997 hebben de erkende algemeen geneeskundigen' ->

Date index: 2025-02-22
w