Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2005 hebben » (Néerlandais → Français) :

De “algemeen geneeskundigen” die ingeschreven zijn bij de Orde na 31 december 1994 en vóór 1 januari 2005 hebben een Rizivnummer eindigend op 009 : ze mogen slechts “raadplegingen” aanrekenen.

Les médecins « de médecine générale » qui sont inscrits à l’Ordre après le 31 décembre 1994 et avant le 1er janvier 2005 ont un numéro INAMI se terminant en 009 : ils ne peuvent compter que des « consultations ».


Op basis van de classificatie van 1 januari 2005 hebben wij de geneesmiddelen afgeleverd in 2004, ingedeeld in de categorie “goedkoper” of de categorie “duurder”.

Sur base de la classification du 1 er janvier 2005, nous avons divisé les médicaments délivrés en 2004 en catégorie « meilleur marché » ou « plus cher ».


De personeelsleden of de gelijkgestelde personen van de private sector die vóór 1 januari 2006 hebben gekozen voor de premie, behouden het recht op die premie (zie onze omzendbrief van 19 december 2005).

Les membres du personnel ou les assimilés du secteur privé qui ont opté pour la prime avant le 1 er janvier 2006 gardent cependant le droit à cette prime (cf. notre circulaire du 19 décembre 2005).


Op basis van de classificatie van 1 januari 2005 hebben wij de ACE-inhibitoren ingedeeld in de categorie “goedkoop” versus de categorie “duur”.

Sur la base de la classification du 1 er janvier 2005, nous avons ventilés les IEC en une catégorie « bon marché » et une catégorie « onéreux ».


1° gedurende overgangsperiode die loopt van 1 januari 2005 tot uiterlijk 30 juni 2013 een relevante vorming van minstens 30 uren gevolgd hebben of gedurende 24 maanden relevante beroepservaring hebben opgedaan;

1° pendant une période transitoire allant du 1 er janvier 2005 au 30 juin 2013, ont suivi une formation idoine d’au moins 30 heures ou ont acquis durant 24 mois l’expérience professionnelle adéquate ;


Tabel 7 geeft de vergoede dagen en de uitgaven betreffende de invaliditeit weer. De sterke stijging van de uitgaven in 2006 ten opzichte van 2005 (+11,54%) is in het bijzonder het gevolg van de koppeling van de uitkeringen met stopzetting aan het minimum regelmatig werknemer in de regeling van de loontrekkenden op 1 januari 2006. In 2007 stijgen de uitgaven met 11,62% ten opzichte van 2006 door de koppeling van de uitkeringen aan het minimumpensioen voor de gerechtigden met gezinslast en alleenstaanden (minimumpensioen loontrekkenden ...[+++]

En 2007, les dépenses augmentent de 11,62% par rapport à 2006 suite à la liaison des indemnités au minimum pension pour les titulaires avec charge de famille et les isolés (minimum pension salariés pour les invalides qui ont arrêté leur entreprise et minimum pension pour indépendants pour les invalides qui n’ont pas arrêté leur entreprise).


aangesteld vanaf 1 juli 2010 of later, gedurende een overgangsperiode die afloopt op 30 juni 2012: voordien al een aangepaste opleiding hebben gevolgd van ten minste 30 uur of voordien al de nodige relevante beroepservaring hebben opgedaan gedurende ten minste 24 maanden, en wel na 1 januari 2005;

désignée à partir du 1 er juillet 2010 ou postérieurement, au cours d’une période transitoire s’achevant le 30 juin 2012 : avoir suivi antérieurement une formation appropriée d’au moins 30 heures ou avoir acquis antérieurement durant au moins 24 mois l’expérience professionnelle adéquate, et ce après le 1 er janvier 2005 ;


5°ter. het bedrag vastgesteld in toepassing van artikel 59, tweede lid, 8°, van de wet van 2 januari 2001 houdende sociale en budgettaire bepalingen wordt vanaf 2006 aangewend voor de financiering van de fondsen bedoeld in artikel 35, § 5, van de wet van 29 juni 1981 houdende algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers en van artikel 1, § 6, van de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen, met het oog op de betaling van de vergoedingen voorzien in de sociale akkoorden die betrekking hebben op de gezondheidsse ...[+++]

5°ter. le montant détermine en application de l'article 59, alinéa 2, 8°, de la loi du 2 janvier 2001 portant des dispositions sociales et diverses est, dès 2006, destiné au financement des fonds visés à l'article 35, § 5, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés et de l'article 1er, § 6, de la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales en vue du paiement des indemnités prévues dans les accords sociaux et qui ont trait au secteur des soins de santé et qui ont été conclus par le gouvernement fédéral en 2000 et 2005 avec les organisations concernées représenta ...[+++]


De verantwoordelijken van de in punten 1 en 2 vermelde inrichtingen verklaren kennis te hebben genomen van de inhoud van de administratieve omzendbrief van 4 januari 2005, met als kenmerk PCCB/S2/MGX/PPS/CKS/81866, betreffende de “tijdelijke opslag van huiden van runderen in afwachting van het resultaat van de snelle BSEdiagnosetest”.

Les responsables des établissements mentionnés aux points 1 et 2 déclarent avoir pris connaissance des dispositions de la circulaire administrative du 4 janvier 2005, référencée PCCB/S2/MGX/PPS/CKS/81866, relative à « l’entreposage temporaire de peaux issues de bovins en l’attente du résultat du test de diagnostic rapide de l’ESB .


De basiswet van 12 januari 2005 (de zogenaamde wet “Dupont”) voorziet (cf. art. 27, 3°) dat de Commissies van Toezicht ook als taak kunnen hebben te bemiddelen tussen de directeur en de gedetineerden : mochten de leden van de Commissie partij zijn, dan zouden zij niet kunnen bemiddelen.

La loi de principes du 12 janvier 2005 (dite « loi Dupont ») prévoit (cf. article 27, 3°) que les commissions de surveillance ont aussi une mission de médiation entre le directeur et les détenus : s’ils étaient l’une des parties, ils ne pourraient pas intervenir comme médiateur.




D'autres ont cherché : vóór 1 januari 2005 hebben     1 januari 2005 hebben     vóór 1 januari     januari 2006 hebben     1 januari     januari     uren gevolgd hebben     opzichte     bedrijf stopgezet hebben     aangepaste opleiding hebben     2 januari     en     betrekking hebben     4 januari     kennis te hebben     12 januari     taak kunnen hebben     januari 2005 hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2005 hebben' ->

Date index: 2024-06-22
w