Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "1993-1994 " (Nederlands → Frans) :

Table 6. Evolution of the number of suicides in Belgium according to gender Source: NIS data for 1993-1997. 1993 1994 1995 1996 1997 Total suicides 2 142 2 131 2 155 2 013 2 146 Males 1 552 1 543 1 550 1 458 1 551 Females 590 588 605 555 595 Total deaths 106 824 103 778 104 897 104 370 103 800 Percentage of suicides as compared to the number of deaths 2,0% 2,0% 2,0% 1,9% 2,1%

1993 1994 1995 1996 1997 Total suicide 2.142 2.131 2.155 2.013 2.146 homme 1.552 1.543 1.550 1.458 1.551 femme 590 588 605 555 595 Total des décès 106.824 103.778 104.897 104.370 103.800 Pourcentage de suicide par rapport au décès 2,0 % 2,0 % 2,0 % 1,9 % 2,1 %


De voorbereidende werkzaamheden van artikel 68 van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen bevestigen dat standpunt - Parl. besch. Senaat, 1993-1994, nr. 980/4, 3.

Les travaux préparatoires de l'art. 68 de la loi du 30.3.1994 portant des dispositions sociales confirment ce point de vue - Doc. parl.


Het niet-vergoede karakter van de afname zoals het voortvloeit uit artikel 5, eerste lid, van de Wet van 5 juli 1994, wordt door de wetgever beschouwd als een fundamenteel ethisch beginsel van de afname van bloed of de derivaten ervan (Parl. St., Kamer, 1993-1994, nr. 1229/1, p. 6; ibid., nr. 1229/4,

Le caractère non rémunéré du prélèvement, tel qu’il découle de l’article 5, alinéa 1 er , de la loi du 5 juillet 1994, est considéré par le législateur comme un principe éthique fondamental du prélèvement du sang ou de ses dérivés (Doc. parl., Ch., 1993-1994, n° 1229/1, p. 6; ibid., n° 1229/4,


Bescheiden, Kamer Volksvertegenwoordigers, gewone zitting 1993-1994, n°1229/4, p.1-23. c) Enquête EC Public Health and Risk Assessment « Precautionary measures against

Repr., sess.ord. 1993-1994, n°1229/4, p.1-23. c) Enquête EC Public Health and Risk Assessment « Precautionary measures against


De invoering van een nieuwe vorm van financiële verantwoordelijkheid van de verzekeringsinstellingen in België, in 1993-1994, maakt deel uit van ruimere hervormingen die ertoe strekken de verantwoordelijkheid van de actoren die bij het beheer van de sociale zekerheid betrokken zijn, uit te breiden.

L’instauration d’un nouveau modèle de responsabilisation financière des organismes assureurs en Belgique, en 1993-1994, s’inscrit dans un ensemble plus vaste de réformes qui cherchent à étendre la responsabilité des acteurs engagés dans la gestion de la sécurité sociale.


[1] Dit samenwerkingsakkoord werd op 12 mei 1993 in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd. Het werd bij Wet van 6 maart 1995 goedgekeurd door de federale Staat, bij Decreten resp. op 6 december 1993, 16 maart 1994 en 15 juni 1994 door de drie hogergenoemde Gemeenschappen en bij Ordonnantie van 30 maart 1995 door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie.

[1] Cet Accord de coopération a été publié au Moniteur belge du 12 mai 1993 ; il a été approuvé par une loi du 6 mars 1995 pour l'Autorité fédérale, par décret en date respective des 6 décembre 1993, 16 mars 1994 et 15 juin 1994 pour les trois Communautés susdites ainsi que par ordonnance du 30 mars 1995 pour la Commission communautaire commune.


Dit samenwerkingsakkoord werd op 12 mei 1993 in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd. Het werd bij Wet van 6 maart 1995 goedgekeurd door de federale Staat, bij Decreten resp. op 6 december 1993, 16 maart 1994 en 15 juni 1994 door de drie hogergenoemde Gemeenschappen en bij Ordonnantie van 30 maart 1995 door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie.

Cet Accord de coopération a été publié au Moniteur belge du 12 mai 1993; il a été approuvé par une loi du 6 mars 1995 pour l'Autorité fédérale, par décret en date respective des 6 décembre 1993, 16 mars 1994 et 15 juin 1994 pour les trois Communautés susdites ainsi que par ordonnance du 30 mars 1995 pour la Commission communautaire commune.


3) Alcoholisme bij volwassenen Op dit gebied werden meer evaluaties uitgevoerd dan voor diverse andere verslavingen bij volwassenen. Ze hadden betrekking op de volgende therapeutische aanpakken bij de hulpverlening aan gezinnen: therapie om de aanpassing aan stress te verbeteren (Rychtarik et McGillicuddy, 1998); aanpak van de twaalf stappen van Al-Anon voor het gezin (Miller et al, 1999) of in groepen (Dittrich et Trapold, 1984); psycho-educatie van de niet aan drank verslaafde familieleden (CRAFT) (Miller et al, 1999); eenzijdige familiale aanpak van de niet aan drank verslaafde partner (Thomas et al, 1990); aanpak voor een verandering onder druk (Barber et al, 1996, 1998); koppeltherapieën van het gedragstherapeutische type, gericht ...[+++]

3) L’alcoolisme chez l’adulte Les évaluations ont été, ici, plus nombreuses que dans le cas de toxicomanies diverses chez l’adulte et ont porté sur les approches thérapeutiques suivantes, en ce qui concerne l’aide aux familles : thérapie pour améliorer l’adaptation au stress (Rychtarik et McGillicuddy, 1998); approche des 12 étapes d’Al-Anon pour la famille (Miller et al, 1999) ou en groupe (Dittrich et Trapold, 1984); psychoéducation des membres non alcooliques de la famille (CRAFT) (Miller et al, 1999); approche familiale unilatérale pour le conjoint non alcoolique (Thomas et al, 1990); approche pour un changement sous pression (Barber et al, 1996, 1998); thérapies de couple de type comportemental, centrés sur le contrôle de la prise ...[+++]


De meerderheid van de gecontamineerde dura maters werden geproduceerd door een enkele firma (Lyodura ® ) voor het jaar 1987 (Brown et al., 2000; Alter, 2000; Strandberg et al., 2002; Hannah et al., 2001; Lang et al., 1998; CDC, 2003; 1993; Yamada et al., 1994).

La majorité des duresmères contaminées ont été produites par une seule firme (Lyodura ® ) avant l’année 1987 (Brown et al., 2000; Alter, 2000; Strandberg et al., 2002; Hannah et al., 2001; Lang et al., 1998; CDC, 2003; 1993; Yamada et al., 1994).


De vele voorbeelden van schadelijke effecten van chemische agentia aanwezig in de omgeving betreffen in het water levende dieren (Carson, 1962; Jobling & Sumpter, 1993; Guillette, 1994).

De nombreux exemples sur les effets nocifs d’agents chimiques présents dans l’environnement sur les espèces sauvages concernent des animaux aquatiques (Carson, 1962; Jobling & Sumpter, 1993; Guillette, 1994).




Anderen hebben gezocht naar : data for 1993-1997     besch senaat 1993-1994     gewone zitting 1993-1994     1993-1994     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1993-1994' ->

Date index: 2024-04-21
w