Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «18 februari 1989 bestudeerd » (Néerlandais → Français) :

Dit probleem werd tijdens de vergadering van 18 februari 1989 bestudeerd (cf. supra, blz. 18) Het Bureau legt de Nationale Raad een ontwerp-antwoord voor.

Cette question a été examinée au cours de la réunion du 18 février 1989 (voir ci-dessus p. 17). Le Bureau soumet au Conseil un projet de réponse.


Dit probleem werd door de Raad tijdens de vergadering van 18 februari 1989 bestudeerd (cf. supra, blz. 16) Het ontwerpantwoord dat de Raad werd voorgelegd werd goedgekeurd.

Le Conseil a examiné cette question au cours de la réunion du 18 février 1989 (voir ci-dessus p. 16).


Die overeenkomst, die op 10 februari 1989 voor onbepaalde duur is verlengd, is algemeen verbindend verklaard bij Koninklijk besluit van 12 juli 1989 (B.S. van 18.8.1989).

Cette convention reconduite le 10 février 1989 pour une durée indéterminée a été rendue obligatoire par arrêté royal du 12 juillet 1989 (M.B. du 18.8.1989).


De hierbij gevoegde adviezen van 18 februari 1989 (TNR nr. 44, p. 18) en van 17 juni 1989 (TNR nr. 45, p. 22) zijn achterhaald gezien de latere inwerkingtreding van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens en van zijn uitvoeringsbesluiten.

Les avis ci-joints des 18 février 1989 (BCN n°44, p.17) et 17 juin 1989 (BCN n°45, p.22) sont caducs en raison de l’entrée en vigueur ultérieurement de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel et de ses arrêtés d’exécution.


Door de commissie " Informatica" wordt de Raad een ontwerp‑advies voorgelegd m.b.t. de automatisering van arbeidsgeneeskundige dossiers (cf. vergadering van 18 februari 1989, Tijdschrift nr 44 en supra vergadering van 15 april 1989, p. 15).

La commission " Informatique" soumet au Conseil un projet d'avis au sujet de l'informatisation des dossiers en médecine du travail (voir séance du 18 février 1989, Bulletin n 44 et séance du 15 avril 1989 ci‑dessus, p.15).


Ter informatie werd tevens bovenstaand antwoord op een parlementaire vraag overgemaakt (Advies van 18 februari 1989, Tijdschrift Nationale Raad Orde van geneesheren, nr. 44, juni 1989, 19)

Cet avis porte en annexe la réponse à la question parlementaire mentionnée ci‑dessus (Avis du 18 février 1989, Bulletin du Conseil national de l'Ordre des médecins, n° 44, juin 1989, 18‑19).


Een arts vraagt of de Nationale Raad zijn standpunt van 18 februari 1989 (Tijdschrift Nationale Raad nr. 44, p. 18) nog steeds handhaaft, meer bepaald inzake het opslaan van medische gegevens op een beveiligde server in een ander (Europees) land voor zover het internationale vestigingen van eenzelfde bedrijf betreft.

Un médecin demande au Conseil national si son avis du 18 février 1989 (Bulletin du Conseil national n°44, p.17) est toujours en vigueur, plus précisément en ce qui concerne le stockage de données médicales sur un serveur sécurisé dans un autre pays (européen), pour autant qu’il s’agisse d’implantations internationales d’une seule et même entreprise.


De bepalingen van de afleveringsmarge van de ziekenhuisapotheker worden vastgesteld bij het ministerieel besluit van 18 februari 1998 tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 december 1989 betreffende de prijzen van de terugbetaalbare geneesmiddelen en bij het ministerieel besluit van 18 februari 1998 tot vaststelling van de marges voor implantaten.

Les dispositions concernant la marge de délivrance du pharmacien hospitalier sont fixées par l'arrêté ministériel du 18 février 1998 modifiant l'arrêté ministériel du 29 décembre 1989 relatif aux prix des médicaments remboursables et par l'arrêté ministériel du 18 février 1998 fixant les marges des implants.


De Nationale Raad heeft in zijn vergaderingen van 18 februari en 11 maart 1989 kennis genomen van uw brief van 18 januari 1989 betreffende het ontwerp van Koninklijk Besluit tot wijziging van het Koninklijk Besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte ziekte‑ en invaliditeitsverzekering.

Le Conseil national a pris connaissance en ses réunions des 18 février; mars 1989 de votre lettre du 18 janvier 1989 concernant le projet d'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité.


(1) De bepalingen van de afleveringsmarge van de ziekenhuisapotheker worden vastgesteld bij het ministerieel besluit van 18 februari 1998 tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 december 1989 betreffende de prijzen van de terugbetaalbare geneesmiddelen en bij het ministerieel besluit van 18 februari 1998 tot vaststelling van de marges voor implantaten (2) Onder " tarieflijsten" moet worden verstaan : de limitatieve lijsten van de producten van categorie 1 en de nominatieve lijsten v ...[+++]

(1) Les dispositions concernant la marge de délivrance du pharmacien hospitalier sont fixées par l'arrêté ministériel du 18 février 1998 modifiant l'arrêté ministériel du 29 décembre 1989 relatif aux prix des médicaments remboursables et par l'arrêté ministériel du 18 février 1998 fixant les marges des implants (2) Sous le terme " listes des tarifs" il faut comprendre : les listes limitatives des produits de la catégorie 1 et les listes




D'autres ont cherché : vergadering van 18 februari 1989 bestudeerd     februari     18 februari     december     maart     18 februari 1989 bestudeerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'18 februari 1989 bestudeerd' ->

Date index: 2022-05-12
w