Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «17 juni 2008 hebben » (Néerlandais → Français) :

Op 17 juni 2008 hebben de verschillende ministers van Volksgezondheid in ons land een Gemeenschappelijke Verklaring over het toekomstige alcoholbeleid ondertekend.

Le 17 juin 2008, les différents ministres de la Santé de notre pays ont signé une Déclaration conjointe sur la politique future en matière d'alcool.


Op de interministeriële conferentie van 17 juni 2008 hebben de Ministers die de volksgezondheid onder hun bevoegdheden hebben zich ertoe verbonden om de gezondheidswerkers te sensibiliseren voor het risico dat het verbruik van alcohol kan hebben gedurende de zwangerschap.

Lors de la conférence interministérielle du 17 juin 2008, les Ministres ayant la santé dans leurs attributions, se sont engagés à sensibiliser les professionnels de la santé au risque que peut représenter la prise d’alcool durant la grossesse.


Naar aanleiding van de werkzaamheden van de profielencommissie «algemeen geneeskundigen» en na het advies van de nationale commissie geneesheren – ziekenfondsen van 9 juni 2008, hebben 11.000 actieve huisartsen (> 500 contacten, geen stagedoende artsen) in juni 2008 een gepersonaliseerd verslag over hun activiteit 2005 ontvangen.

Suite au travail de la commission des profils « médecins généralistes » et après avis de la commission médico-mutualiste du 9 juin 2008, 11.000 médecins généralistes actifs (> 500 contacts, non stagiaires) ont reçu un rapport personnalisé en juin 2008 sur leur activité 2005.


Art. 2. De partijen die deze overeenkomst hebben getekend, kunnen de wijzigingsclausule eenzijdig opzeggen per trimester, m.a.w. vóór 30 juni 2008, vóór 30 september 2008 en vóór 31 december 2008, indien de evaluatie van de vooruitgang van de werkzaamheden met betrekking tot de problematiek van de zuurstoftherapie ten huize van de patiënt negatief is.

Art. 2. Les parties ayant adhéré à la présente convention peuvent dénoncer unilatéralement l’avenant trimestriellement, autrement dit avant le 30 juin 2008, avant le 30 septembre 2008 et avant le 31 décembre 2008 si l’évolution de l’avancée des travaux relatifs à la problématique de l’oxygénothérapie au domicile du patient s’avère négative.


Vraag 22: 17 jaar baremieke anciënniteit op de laatste dag van de referteperiode is 17 jaar op 30 juni 2007 of 1 januari 2008 of 30 juni 2008.

Question 22 : Est-ce que 17 ans d’ancienneté barémique au dernier jour de la période de référence, c’est 17 ans au 30 juin 2007 ou au 1 er janvier 2008 ou au 30 juin 2008 ?


De resultaten die in grafiek 5 en tabel 4 worden voorgesteld, hebben enkel betrekking op de ziekenhuizen (n = 121) die de samenstelling van hun comité patiëntveiligheid gedetailleerd hebben weergegeven en wiens comité vóór 30 juni 2008 (datum van indiening van rapport) was opgericht.

Les résultats présentés dans le graphique 5 et le tableau 4 ne concernent que les hôpitaux (n = 121) ayant détaillé la composition de leur comité de sécurité des patients et dont l’ancienneté est antérieure à la date de remise du rapport (30 juin 2008).


Van alle 158 ziekenhuizen die een cultuurmeting hebben uitgevoerd, hebben 147 ziekenhuizen (92 %) de resultaten van de cultuurmeting voorgesteld aan minstens één groep personen op het tijdstip van indiening van het rapport (30 juni 2008).

Sur l’ensemble des 158 hôpitaux ayant effectué une mesure de la culture de sécurité, 147 (92 %) ont présenté les résultats à au moins un groupe de personnes au moment de la remise du rapport (30 juin 2008).


Deze vraag werd door 128 ziekenhuizen beantwoord, 3 ziekenhuizen hebben niet geantwoord en 33 ziekenhuizen beschikten nog niet over een comité op 30 juni 2008 (de indieningsdatum van het rapport).

128 hôpitaux ont répondu à cette question, trois hôpitaux ont occulté la question et 33 hôpitaux n’avaient pas encore de comité lors de la remise de leur rapport.


Hieronder worden de resultaten van 128 ziekenhuizen weergegeven, 3 ziekenhuizen hebben deze vraag niet beantwoord en 33 ziekenhuizen hadden nog geen comité patiëntveiligheid op 30 juni 2008 (de indieningsdatum van het rapport).

Les résultats présentés concernent 128 hôpitaux, trois hôpitaux ayant passé la question et 33 hôpitaux n’ayant pas de comité de sécurité des patients à la date de remise du rapport (30 juin 2008).


De Europese verordening nr. 689/2008 van 17 juni 2008 – ook wel de « PIC-verordening » genoemd – is de laatste in een reeks maatregelen die doorheen de jaren werden goedgekeurd om te trachten dat probleem op te lossen.

Le règlement européen n°689/2008 du 17 juin 2008 – communément appelé « règlement PIC » - est la dernière d’une série de mesures adoptées au fil des ans pour tenter de résoudre ce problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'17 juni 2008 hebben' ->

Date index: 2024-11-07
w