Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «17 augustus 2006 vindt » (Néerlandais → Français) :

In Aanbeveling 2006/583/EG van de Commissie van 17 augustus 2006 vindt u meer informatie over de preventie en beperking van Fusariumtoxines in granen en graanproducten.

Vous trouverez dans la recommandation 2006/583/CE de la Commission du 17 août 2006 davantage d'informations sur la prévention et la réduction des toxines du Fusarium dans les céréales et les produits céréaliers.


De terzake bestaande wettelijke regeling is vastgelegd in de artikelen 34, 37 §17 en 57 t.e.m. 60 §1 van het koninklijk besluit van 14 juli 1994 houdende coördinatie van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, en in het artikel 34terdecies, §1, van de wet van 9 augustus 1963. U vindt als bijlage kopie van deze bepalingen.

Le régime légal existant en la matière est défini aux articles 34, 37, §17 et 57 jusque et y compris 60, §1er, de l'arrêté royal du 14 juillet 1994 portant coordination de la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, ainsi que dans l'arrêté royal du 9 novembre 1992 portant exécution de l'article 34terdecies, §1er, de la loi du 9 août 1963, dont copie ci-jointe.


De nomenclatuur van de tandheelkundige verstrekkingen waarop dit akkoord van toepassing is, is die van toepassing op 1 januari 2007, zijnde de nomenclatuur gepubliceerd op 27 april 2001 en aangepast met de wijzigingen die zijn gepubliceerd op 17 augustus 2001 (koninklijk besluit van 15 juni 2001), 29 maart 2002 (koninklijk besluit van 28 februari 2002), 17 oktober 2002 (koninklijk besluit van 20 september 2002), 16 december 2005 (koninklijk besluit van 6 december 2005), 22 februari 2006 ...[+++]

La nomenclature des prestations de santé à laquelle se réfère le présent accord est celle qui est en vigueur au 1er janvier 2007, à savoir la nomenclature publiée le 27 avril 2001 et adaptées par les modifications publiées les 17 août 2001 (arrêté royal du 15 juin 2001), 29 mars 2002 (arrêté royal du 28 février 2002), 17 octobre 2002 (arrêté royal du 20 septembre 2002), 16 décembre 2005 (arrêté royal du 6 décembre 2005), 22 février 2006 (arrêté royal du 13 février 2006), 19 octobre 2006 (arrêté royal du 5 octobre 2006) et 29 novembre 2006 (arrêtés royaux du 22 novembre 2006).


2), p. 42925. K.B. van 20 juli 2007 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van parenterale voeding voor niet in het ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, B.S. van 14 augustus 2007, p. 43062. Verordening van 20 juni 2007 tot wijziging van de Verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, 5°, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, B.S. ...[+++]

2), p. 42925. A.R. du 20 juillet 2007 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût de la nutrition parentérale pour des bénéficiaires ambulatoires non hospitalisés, M.B. du 14 août 2007, p. 43062. Règlement du 20 juin 2007 modifiant le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, 5°, de la Loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, M.B. du 17 juillet 2007, p. 38587. A.R. du 29 juin 2007 modifiant, en ce qui concerne la notion d'incapacité de travail, l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant un ...[+++]


De Verordening van 17 juli 2006 (BS 21 augustus 2006), brengt enkele wijzigingen aan bijlage 13 bij de Verordening van 28 juli 2003.

Le Règlement du 17 juillet 2006 (MB 21 août 2006), apporte quelques modifications à l’annexe 13 au Règlement du 28 juillet 2003.


De Verordening van 17 juli 2006 (BS 21 augustus 2006 - zie bijlage 2), brengt enkele wijzigingen aan verschillende bijlagen bij de Verordening van 28 juli 2003.

Le Règlement du 17 juillet 2006 (MB 21 août 2006 - voir annexe 2), apporte quelques modifications à plusieurs annexes au Règlement du 28 juillet 2003.


Dit rapport is de uitvoering van art. 17 van de wet van 5 augustus 2006 betreffende toegang van het publiek tot milieuinfomatie en het koninklijk besluit van 28 september 2007 betreffende de regels voor het opstellen van het federale milieurapport.

Ce rapport met en œuvre l’article 17 de la loi du 5 août 2006 relative à l’accès du public à l’information environnementale et l’arrêté royal du 28 septembre 2007 relatif aux modalités d’élaboration du rapport fédéral en matière d’environnement.


Verstrekkingen die onder toepassing van de continuïteitsregel vallen: gecumuleerde gegevens augustus 2006 NOMNR Uitgaven Gevallen Kostprijs (L10) 301696 32.843,17 2.889 11,37 301700 786,79 73 10,78 301711 32.474,58 2.852 11,39 301722 766,21 71 10,79 301733 34.340,98 3.018 11,38 301744 795,87 74 10,76 301755 33.977,29 2.988 11,37 301766 804,50 75 10,73 301770 1.283,69 123 10,44 301781 11,76 1 11,76 302153 4.478.751,31 496.885 9,01 302164 6.695,59 625 10,71 302175 4.539.306,27 503.643 9,01 302186 6.701,25 626 10,70 302190 5.827.360,44 646.083 9,02 302201 8.234,48 772 10,67 302212 5.770.987,27 639.933 9,02 302223 8.246, ...[+++]

Prestations tombant sous l’application de la règle de continuité : données cumulées août 2006 NOMNR Dépenses Cas Coût (L10) 301696 32.843,17 2.889 11,37 301700 786,79 73 10,78 301711 32.474,58 2.852 11,39 301722 766,21 71 10,79 301733 34.340,98 3.018 11,38 301744 795,87 74 10,76 301755 33.977,29 2.988 11,37 301766 804,50 75 10,73 301770 1.283,69 123 10,44 301781 11,76 1 11,76 302153 4.478.751,31 496.885 9,01 302164 6.695,59 625 10,71 302175 4.539.306,27 503.643 9,01 302186 6.701,25 626 10,70 302190 5.827.360,44 646.083 9,02 302201 8.234,48 772 10,67 302212 5.770.987,27 639.933 9,02 302223 8.246,40 774 10,65 302234 93.039,02 10.120 9,19 3 ...[+++]


Ingevolge het besluit van de Overeenkomstencommissie opticiens - verzekeringsinstellingen van 17 november 2006, vindt u als bijlage de tarieven die van toepassing zijn voor verstrekkingen verricht door opticiens vanaf 1 januari 2007.

Suite à la décision de la Commission de Convention opticiens-organismes assureurs du 17 novembre 2006, nous vous prions de trouver en annexe les tarifs pour les prestations fournies par les opticiens à partir du 1 er janvier 2007.




D'autres ont cherché : commissie van 17 augustus 2006 vindt     9 augustus     vindt     augustus     februari     januari 2007 zijnde     april     14 augustus     bs 21 augustus     juli     5 augustus     gecumuleerde gegevens augustus     gegevens augustus     november     november 2006 vindt     17 augustus 2006 vindt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'17 augustus 2006 vindt' ->

Date index: 2022-02-14
w