Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "14 januari 2002 gestelde " (Nederlands → Frans) :

Reconditionering tot schoon water of tot water van drinkwaterkwaliteit (5.8.5) Met betrekking tot het reconditioneren tot water van drinkwaterkwaliteit (5.8.5-a, A) vermeldt het document dat het water na desinfectie moet voldoen aan de in het koninklijk besluit van 14 januari 2002 gestelde microbiologische parameters.

Reconditionnement en eau propre ou en eau potable (5.8.5) Concernant le reconditionnement en eau potable (5.8.5-a, A.), le document mentionne qu’après désinfection l’eau doit respecter les paramètres microbiologiques fixés dans l’arrêté royal du 14 janvier 2002.


Prejudiciële vragen gesteld bij de arresten nr. 102.632 en nr. 102.633 van 17 januari 2002 van de Raad van State

Questions préjudicielles posées par les arrêts n° 102.632 et n° 102.633 du 17 janvier 2002 du Conseil d’État


(*) De wet van 5 juni 2002 heeft, vanaf 1 januari 2002, de maximumfactuur (MAF) ingevoerd en geïntegreerd in de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (GVU-wet) (**) De belangrijke stijging van de uitgaven in 2003 is enerzijds te wijten aan de opstarting van het systeem en anderzijds aan de boekhoudkundige verschuiving door bepaalde verzekeri ...[+++]

(*) La loi du 5 juin 2002 a instauré le maximum à facturer (MAF) et l’a intégré dans la loi relative à l’assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (loi SSI), à partir du 1 er janvier 2002 (**) L’augmentation importante des dépenses en 2003 est due, d’une part, à la mise en route du système et, d’autre part, au report de la comptabilisation du MAF de 2002 sur 2003 par certains organismes assureurs.


Met het koninklijk besluit van 2 februari 2004 zijn wijzigingen aangebracht aan artikel 37 undecies, 2e lid van de wet betreffende de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (GVU-wet) en aan artikel 15 van het koninklijk besluit van 15 juli 2002 tot uitvoering van hoofdstuk IIIbis en titel III van de GVU-wet. Sedert 1 januari 2002 kan in het kader van de MAF bescheiden ...[+++]

L’arrêté royal du 2 février 2004 a apporté des modifications à l’article 37 undecies, alinéa 2 de la loi relative à l’assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (loi SSI) et à l’article 15 de l’arrêté royal du 15 juillet 2002, portant exécution du Chapitre IIIbis et du Titre III de la loi SSI. Depuis le 1er janvier 2002, dans le cadre du MAF revenus modestes, pour les enfants de moins de 16 ans, le MAF peut être octroyé sans condition de revenus dès que l’enfant a effectivement supporté pendant l’année civi ...[+++]


1 Koninklijk besluit van 14 januari 2002 betreffende de kwaliteit van voor menselijke consumptie

1 Arrêté royal du 14 janvier 2002 relatif à la qualité des eaux destinées à la consommation


‣ Koninklijk besluit van 14 januari 2002 betreffende de kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water dat in voedingsmiddeleninrichtingen verpakt wordt of dat voor de fabricage en/of het in de handel brengen van voedingsmiddelen wordt gebruikt

Arrêté royal du 14 janvier 2002 relatif à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine qui sont conditionnées ou qui sont utilisées dans les établissements alimentaires pour la fabrication et/ou la mise dans le commerce de denrées alimentaires


A: Wat het gebruik van regen- of putwater betreft, moet worden voldaan aan de criteria die zijn vastgelegd in het KB van 14 januari 2002 betreffende de kwaliteit van water.

R : En ce qui concerne l'utilisation d'eau de pluie ou de puits, il faut que soient respectés les critères fixés dans l'AR du 14 janvier 2002 relatif à la qualité de l'eau.


Koninklijk besluit van 14 januari 2002 betreffende de kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water dat in voedingsmiddeleninrichtingen verpakt wordt of dat voor fabricage en/of het in de handel brengen van voedingsmiddelen wordt gebruikt

Arrêté royal du 14 janvier 2002 relatif à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine qui sont conditionnées ou qui sont utilisées dans les établissements alimentaires pour la fabrication et/ou la mise dans le commerce de denrées alimentaires


- Koninklijk besluit van 14 januari 2002 betreffende de kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water dat in voedingsmiddeleninrichtingen verpakt wordt of dat voor fabricage en/of het in de handel brengen van voedingsmiddelen wordt gebruikt

- Arrêté royal du 14 janvier 2002 relatif à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine qui sont conditionnées ou qui sont utilisées dans les établissements alimentaires pour la fabrication et/ou la mise dans le commerce de denrées alimentaires.


A: De wateranalyse is een verplichting die voortvloeit uit het KB van 14 januari 2002 betreffende de kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water dat in voedingsmiddeleninrichtingen verpakt wordt of dat voor de fabricage en/of het in de handel brengen van voedingsmiddelen wordt gebruikt.

R : L’analyse de l’eau est une obligation qui découle de l’AR du 14 janvier 2002 relatif à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine qui sont conditionnées ou qui sont utilisées dans les établissements alimentaires pour la fabrication et/ou la mise dans le commerce de denrées alimentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'14 januari 2002 gestelde' ->

Date index: 2023-06-14
w