Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "13 oktober 2005 goedgekeurd " (Nederlands → Frans) :

Het voorlopige advies van de leden van de werkgroep « Inactivatie van prionen » werd tijdens de vergadering van 13 oktober 2005 goedgekeurd en vervolgens door het College van de HGR op 9 november 2005 gevalideerd.

L'avis provisoire des membres du groupe de travail « Inactivation des prions » a été approuvé en réunion le 13 octobre 2005 puis validé par le Collège du CSH le 9 novembre 2005.


Voor de hernieuwing van een mobiliteitshulpmiddel dat was afgeleverd vóór 1 oktober 2005 worden de termijnen en de procedure van de hernieuwing bepaald op basis van de concordantietabel goedgekeurd door het Verzekeringscomité.

- Pour le renouvellement d’une aide à la mobilité délivrée avant le 1er octobre 2005, les délais et la procédure du renouvellement sont déterminés sur base de la table de concordance approuvée par le Comité de l’assurance.


De nomenclatuur van de tandheelkundige verstrekkingen waarop dit akkoord van toepassing is, is die van toepassing op 1 januari 2007, zijnde de nomenclatuur gepubliceerd op 27 april 2001 en aangepast met de wijzigingen die zijn gepubliceerd op 17 augustus 2001 (koninklijk besluit van 15 juni 2001), 29 maart 2002 (koninklijk besluit van 28 februari 2002), 17 oktober 2002 (koninklijk besluit van 20 september 2002), 16 december 2005 (koninklijk besluit van 6 december 2005), 22 februari 2006 (koninklijk besluit van 13 februari 2006), 19 ok ...[+++]

La nomenclature des prestations de santé à laquelle se réfère le présent accord est celle qui est en vigueur au 1er janvier 2007, à savoir la nomenclature publiée le 27 avril 2001 et adaptées par les modifications publiées les 17 août 2001 (arrêté royal du 15 juin 2001), 29 mars 2002 (arrêté royal du 28 février 2002), 17 octobre 2002 (arrêté royal du 20 septembre 2002), 16 décembre 2005 (arrêté royal du 6 décembre 2005), 22 février 2006 (arrêté royal du 13 février 2006), 19 octobre 2006 (arrêté royal du 5 octobre 2006) et 29 novembre ...[+++]


Bovenstaande tekst is een samenvatting van de nota: “Verklarende factoren met betrekking tot de stijging van het aantal invaliden: loontrekkenden”, goedgekeurd door het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor werknemers d.d. 19 oktober 2005.

Ce texte est un résumé de la note intitulée “Facteurs explicatifs ayant trait à l’augmentation du nombre d’invalides salariés” qui a été approuvée par le Comité de gestion de l’assurance indemnités des travailleurs salariés le 19 octobre 2005.


Gecoördineerde tekst, goedgekeurd door het Beheerscomité in de vergadering van 19 oktober 2005.

Texte coordonné et approuvé par le Comité de gestion lors de sa séance du 19 octobre 2005.


Deze aanvraag werd besproken tijdens de vergaderingen van de werkgroep « Inactivatie van prionen » die gehouden werden op 23 december 2004, 3 februari 2005, 2 juni 2005, 1 september 2005 en 13 oktober 2005.

Cette demande a été débattue aux réunions du groupe de travail « Inactivations des prions » tenues le 23 décembre 2004, le 3 février 2005, le 2 juin 2005, le 1 septembre 2005 et le 13 octobre 2005.


- Advies van de Hoge Gezondheidsraad: “Psychotherapieën: definities, praktijk, erkenningsvoorwaarden” (HGR n° 7855 – Goedgekeurd door de werkgroep op 21/06/2005 en gevalideerd door het Overgangscollege op 13/07/2005)

- Avis du Conseil Supérieur de la Santé : “Psychothérapies: définitions, pratiques, conditions d’agrément » (CSS n°7855 – Approuvé par le groupe de travail le 21/06/2005) et validé par le Collège le 13/07/2005)


(HGR 8117 – Geuit en goedgekeurd door de werkgroep « Voedings- en gezondheidsbeweringen » op 27 juni 2005 en gevalideerd door het Overgangscollege op 13 juli 2005)

(CSH 8117 – Emis et approuvé par le Groupe de Travail « Allégations nutritionnelles et de Santé » le 27 juin 2005 et validé par le Collège transitoire le 13 juillet 2005)


(HGR n° 7855 – Goedgekeurd door de werkgroep op 21/06/2005 en gevalideerd door het Overgangscollege op 13/07/2005)

(CSH n° 7855 – Approuvé par le groupe de travail le 21/06/2005 et validé par le Collège transitoire le 13/07/2005)


Vanaf 13 augustus 2005 moet alle elektrische en elektronische apparatuur voorzien zijn van een symbool: een doorgekruiste afvalbak, afgebeeld in bijlage IV van hetKoninklijk Besluit van 12 oktober 2004 (.PDF).

Depuis le 13 août 2005, tous les équipements électriques et électroniques doivent être dotés d'un symbole : une poubelle surmontée d'une croix, comme illustrée à l'annexe IV de l'Arrêté royal du 12 octobre 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'13 oktober 2005 goedgekeurd' ->

Date index: 2022-10-11
w