Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «13 juni 2010 verlengd » (Néerlandais → Français) :

De overgangsmaatregel van artikel 225, §5 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 is door het koninklijk besluit van 13 juni 2010 verlengd tot 31 december 2010.

L’arrêté royal du 13 juin 2010 prolonge la mesure transitoire de l’article 225, § 5, de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 jusqu’au 31 décembre 2010.


Die overeenkomst werd vervolgens gewijzigd met de wijzigingsclausules van 23 februari 1996, 20 februari 1998, 15 december 1998, 21 april 1999, 17 januari 2003, 28 november 2003, 24 maart 2004, 2 juli 2004, 14 december 2005, 31 maart 2006, 6 oktober 2006, 27 oktober 2006, 20 juli 2007, 20 september 2007, 13 maart 2008, 26 maart 2009, 29 april 2009, 13 mei 2009, 5 juni 2009, 26 maart 2010, 21 april 2010, 16 juli 2010,14 december 2010, 1 juli 2011, 1 dece ...[+++]

Cette convention a été modifiée avec les avenants des 23 février 1996, 20 février 1998, 15 décembre 1998, 21 avril 1999, 17 janvier 2003, 28 novembre 2003, 24 mars 2004, 2 juillet 2004, 14 décembre 2005, 31 mars 2006, 6 octobre 2006, 27 octobre 2006, 20 juillet 2007, 20 septembre 2007, 13 mars 2008, 26 mars 2009, 29 avril 2009, 13 mai 2009, 5 juin 2009, 26 mars 2010, 21 avril 2010, 16 juillet 2010, 14 décembre 2010, 1 er juillet 2011, 1 er décembre 2011, le 1 er janvier 2012, le 1 er mai 2012 et le 1 er juin 2012.


Het koninklijk besluit van 10 januari 1969 tot vaststelling van de administratieve sancties die toepasselijk zijn op de rechthebbenden van de regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen werd opgeheven en vervangen door artikel 13 van de wet van 19 mei 2010 houdende diverse bepalingen inzake Volksgezondheid, B.S., 2 juni 2010, tweede editie en erratum dd. 19 mei 2010, B.S., 8 juni 2010.

L’arrêté royal du 10 janvier 1969 déterminant les sanctions administratives applicables aux bénéficiaires du régime d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités a été supprimé et remplacé par l’article 13 de la loi du 19 mai 2010 portant des dispositions diverses en matière de santé, M.B., 2 juin 2010, édition 2 et erratum du 19 mai 2010, M.B., 8 juin 2010.


Het koninklijk besluit van 13 juni 2010, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 juni 2010 en van toepassing vanaf 1 augustus 2010, voegt in artikel 35 vier nieuwe verstrekkingen betreffende implanteerbare vervangingspompen in, een verstrekking voor de katheter en de programmeringshulpstukken en een verstrekking voor de katheter in geval van negatieve test.

L’arrêté royal du 13 juin 2010, publié au Moniteur belge du 28 juin 2010 et d’application au 1 er août 2010, insère dans l’article 35 quatre nouvelles prestations relatives aux pompes implantables de remplacement, une prestation pour le cathéter et les accessoires de programmation et une prestation pour le cathéter en cas de test négatif.


Om te voldoen aan de doelstellingen van Protocol 3, dit is het protocolakkoord dat op 13 juni 2005 werd gesloten tussen de Federale overheid en de Gemeenschappen en Gewesten in het kader van het te voeren ouderenzorgbeleid voor de periode 2005-2010, moest een tweede projectoproep worden gelanceerd in de herfst van 2010 met het oog op het opstarten van de projecten in juni of september 2011.

politique de soins aux personnes âgées pour la période 2005-2010, un deuxième appel à projets devait être lancé à l’automne 2010 en vue de démarrer les projets en juin ou septembre 2011.


Bij combinatie met domperidone, 10 mg viermaal daags, en oraal toegediend erythromycine, 500 mg driemaal daags, werd de gemiddelde QTc Samenvatting van de Kenmerken van het Product bron: juni 2006 + var 016+021 + splitsing 30 – 100 tabletten 5 / 13 tijdens de observatieperiode verlengd met 9,9 msec, met veranderingen op sommige tijdstippen van 1,6 tot 14,3 msec.

Avec l’association de 10 mg de dompéridone quatre fois par jour et de 500 mg d’érythromycine trois fois par jour, l’intervalle QTc moyen durant la période d’observation a été prolongé de 9,9 msec, avec des changements ponctuels variant de 1,6 à 14,3 msec.


Voortaan is de geldigheid verlengd tot 30 juni 2016, de enige datum waarmee rekening moet worden gehouden en die de op het door de FOD Volksgezondheid afgeleverde document vermelde datum (13 februari 2011) verlengt.

La validité est dorénavant prolongé jusqu’au 30 juin 2016, seule date à tenir en compte et qui prolonge la date indiquée (13 février 2011 ) sur le document délivré par le SPF Santé Publique.


KB van 13 juni 2010 tot wijziging van het KB van 28 juni 2009 tot wijziging van het KB van 4 april 1996 betreffende de afneming, de bereiding,

AR du 13 juin 2010 modifiant l’ARl du 28 juin 2009 modifiant l’AR du 4 avril 1996 relatif au prélèvement, à la préparation, à la conservation et


Financiering van de bijkomende vergoeding voor de avond- en nachtprestaties van het verpleegkundig personeel en verzorgingspersoneel (akkoord van 4 maart 2010, dat geconcretiseerd is door het protocolakkoord van 17 maart 2010 en verplicht is gemaakt door het Koninklijk Besluit van 22 juni 2010 betreffende de uitvoering van het attractiviteitsplan voor het verpleegkundig beroep wat betreft de premies voor de titels en bijzondere ber ...[+++]

Financement de la rémunération supplémentaire des prestations de soirée et de nuit du personnel infirmier et soignant (accord du 4 mars 2010, concrétisé par le protocole d’accord du 17 mars 2010, et rendu obligatoire par l’arrêté royal du 22 juin 2010 relatif à l’exécution du plan d’attractivité pour la profession infirmière en ce qui concerne les primes pour des titres et qualifications professionnels particuliers et les prestations inconfortables, paru au Moniteur belge du 7 juillet 2010) par le biais de l’augmentation du financemen ...[+++]


Het bekomen bloedplaatjesconcentraat moet volgens een gevalideerde methode aan een pathogeenreductie onderworpen worden en dit uiterlijk vanaf 1 juli 2011, ingevolge een wijziging van het koninklijk besluit van 13 juni 2010.

Le concentré plaquettaire obtenu doit subir un processus de réduction de pathogènes selon une méthode validée et ce au plus tard à partir du 01.07.2011, à la suite d’une modification de l’arrêté royal du 13 juin 2010.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'13 juni 2010 verlengd' ->

Date index: 2021-07-09
w