Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «12 december 2005 tussen » (Néerlandais → Français) :

Voor meer uitleg hieromtrent verwijzen we u naar de omzendbrief aan de bandagisten n° 2005/3, betreffende de nieuwe nationale overeenkomst Y/2006 afgesloten op 13 december 2005 tussen de bandagisten en de verzekeringsinstellingen.

Pour plus d’explications à ce sujet, nous vous renvoyons à la circulaire aux bandagistes n° 2005/3, qui concerne la nouvelle convention nationale Y/2006, conclue le 13 décembre 2005, entre les bandagistes et les organismes assureurs.


Het bedrag van het maxiforfait, zoals bedoeld in § 4, is gelijk aan het bedrag dat het ziekenhuis volgens de bepalingen van artikel 4, § 4, van de Overeenkomst van 12 december 2005 tussen de verpleeginrichtingen en de verzekeringsinstellingen op 30 juni 2007 in rekening kon brengen.

Le montant du maxi forfait visé au § 4 est égal au montant que l'hôpital a pu porter en compte le 30 juin 2007 selon les dispositions de l'article 4, § 4 de la convention conclue le 12 décembre 2005 entre les établissements hospitaliers et les organismes assureurs.


Het bedrag van het miniforfait, zoals bedoeld in § 3, is gelijk aan het bedrag dat het ziekenhuis volgens de bepalingen van artikel 4, § 3, van de Overeenkomst van 12 december 2005 tussen de verpleeginrichtingen en de verzekeringsinstellingen op 30 juni 2007 in rekening kon brengen.

Le montant du mini forfait visé au § 3 est égal au montant que l'hôpital a pu porter en compte le 30 juin 2007 selon les dispositions de l'article 4, § 3 de la convention conclue le 12 décembre 2005 entre les établissements hospitaliers et les organismes assureurs.


I. Wijzigingsclausule bij de Nationale overeenkomst van 12 december 2007 tussen de rust- en verzorgingstehuizen, de rustoorden voor bejaarden, de centra voor dagverzorging en de V. I. 1

I. Avenant à la convention nationale du 12 décembre 2007 entre les maisons de repos et de soins, les maisons de repos pour personnes âgées, les centres de soins de jour et les O.A. 1


I. Wijzigingsclausule bij de Nationale overeenkomst van 12 december 2007 tussen de rust- en verzorgingstehuizen, de rustoorden voor bejaarden, de centra voor dagverzorging en de V. I. 259

I. Avenant à la convention nationale du 12 décembre 2007 entre les maisons de repos et de soins, les maisons de repos pour personnes âgées, les centres de soins de jour et les O.A. 259


Elektronische facturatie: 2e wijzigingsclausule bij de overeenkomst van 12 december 2007 tussen de rust- en verzorgingstehuizen, de rustoorden voor bejaarden, de centra voor dagverzorging en de verzekeringsinstellingen

Facturation électronique : 2 e avenant à la convention du 12 décembre 2007 entre les maisons de repos et de soins, les maisons de repos pour personnes âgées, les centres de soins de jour et les organismes assureurs


Wijzigingsclausule bij de overeenkomst van 12 december 2007 tussen de rust- en verzorgingstehuizen, de rustoorden voor bejaarden, de centra voor dagverzorging en de verzekeringsinstellingen

Avenant à la convention du 12 décembre 2007 entre les maisons de repos et de soins, les maisons de repos pour personnes âgées, les centres de soins de jour et les organismes assureurs


De Nationale Raad is van oordeel dat zijn adviezen van 12 december 1987 en 18 juni 1994, waarin hij stelde dat een professionele associatie onder de vorm van een professionele vennootschap tussen een tandarts en een stomatoloog niet aanvaardbaar is, van toepassing blijven.

Le Conseil national estime que ses avis des 12 décembre 1987 et 18 juin 1994 où il indiquait qu'une association professionnelle sous la forme d'une société professionnelle entre un dentiste et un stomatologue n'est pas acceptable, restent d'application.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 12 december 1998 de bespreking voortgezet van uw brief van 29 oktober 1998 aangaande de uitwisseling van gegevens tussen een ziekenhuisapotheker en een officina-apotheker buiten het ziekenhuis.

Le Conseil national a poursuivi, en sa séance du 12 décembre 1998, l'examen de votre lettre du 13 octobre 1998 relative au transfert d'informations entre un pharmacien hospitalier et un pharmacien d'officine extra-hospitalier.


De Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer heeft het gebruik van een uniek patiëntennummer weliswaar herhaaldelijk aanbevolen (advies nr. 14/2002 van 8 april 2002, advies nr. 19/2002 van 10 juni 2002, advies nr. 30/2002 van 12 augustus 2002, advies nr. 33/2002 van 22 augustus 2002, advies nr. 10/2004 van 23 september 2004, advies nr. 01/2005 van 10 januari 2005), maar deze aanbeveling ging geregeld gepaard met een waarschuwing : de waterdichtheid van de informatiecircuits ...[+++]

Certes, la commission de la protection de la vie privée a, à plusieurs reprises, recommandé l’usage d’un numéro de patient unique (avis n° 14/2002 du 8 avril 2002, avis n° 19/2002 du 10 juin 2002, avis n° 30/2002 du 12 août 2002, avis n° 33/2002 du 22 août 2002, avis n° 10/2004 du 23 septembre 2004, avis n° 01/2005 du 10 janvier 2005). Toutefois, cette recommandation s’accompagnait régulièrement d’une mise en garde : il convient de garantir une étanchéité des circuits d’informations entre les données à caractère personnel relatives à la santé et celles de sécurité sociale, ainsi qu’entre les données à caractère personnel relatives à la s ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'12 december 2005 tussen' ->

Date index: 2023-04-12
w