Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "12 2008 stelt het bedrag " (Nederlands → Frans) :

Het koninklijk besluit (.PDF) gepubliceerd op 17/12/2008 stelt het bedrag van de premie van het Riziv vast op 800€ voor het gebruik van een gehomologeerd software vanaf 2008.

L'Arrêté royal (.PDF) publié le 17/12/2008 porte à 800€ le montant de la prime Inami pour l'utilisation d'un logiciel homologué à partir de 2008.


De verweerder in hoofdberoep stelt, via de conclusie van 30 januari 2008, incidenteel beroep in tegen het gewezen vonnis en wenst dat hem de schadeloosstelling ten belope van zijn werkelijke schade zou worden toegekend, dat wil zeggen het bedrag van 2 634,81 EUR dat van hem als onverschuldigd bedrag wordt geëist”.is verklaard.

L'intimé au principal forme, par voie de conclusion du 30 janvier 2008, appel incident du jugement déféré et entend que lui soient accordé les dommages et intérêts à concurrence de son préjudice réel, soit du montant de 2 634,81 EUR qui lui est réclamé à titre d'indu”.


Sinds 2000 stelt Pfizer de zeven Belgische universiteiten jaarlijks een bedrag van 12.500 euro ter beschikking voor het uitreiken van minstens vijf “Pfizer Educational Grants” aan jonge beloftevolle artsen die pas hun erkenning tot specialist hebben verworven.

Depuis 2000, chacune des sept universités belges reçoit chaque année un montant de 12.500 euros en vue de l'attribution d’au moins cinq « Pfizer Educational Grants » à de jeunes médecins prometteurs venant tout juste d'obtenir leur reconnaissance de spécialiste.


Sinds 2000 stelt Pfizer de zeven Belgische universiteiten jaarlijks een bedrag van 12.500 euro ter beschikking voor het uitreiken van ‘Pfizer Educational Grants’ aan beloftevolle jonge artsen die pas hun erkenning tot specialist hebben verworven.

Depuis 2000, chacune des sept universités belges reçoit chaque année un montant de 12 500 euros en vue de l ' attribution des « Pfizer Educational Grants » à de jeunes médecins prometteurs venant tout juste d ' obtenir leur reconnaissance de spécialiste.


Actie-verbintenis 1, nl. het uitvoeren van een CAF-evaluatie (streefdatum: 31/12/2007), werd in de loop van 2007 reeds gerealiseerd (cf. jaarverslag 2007). Actie-verbintenis 2 betreft het opmaken van een verbeterplan op basis van de CAFresultaten (streefdatum 30/06/2008), stelt dat voor eind 2007 een CAF-evaluatie moet zijn uitgevoerd en dat de resultaten van de evaluatie voor 30 juni 2008 in een verbeterplan moeten resulteren.

L’action-engagement 2, établissement d’un plan d’amélioration sur la base des résultats de l’évaluation CAF (date limite : 30.6.2008), stipule qu’une évaluation CAF doit avoir été effectuée pour la fin 2007 et que les résultats de l’évaluation devront aboutir à un plan d’amélioration pour le 30 juin 2008.


2), p. 14878. M.B. van 10 maart 2008 tot wijziging van het Ministerieel besluit van 6 november 2003 tot vaststelling van het bedrag en de voorwaarden voor de toekenning van de tegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, § 12, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de rust- en verzorgingstehuizen en in de rustoorden voor bejaarden, B.S. van 25 maart 2008,

2), p. 14878. A.M. du 10 mars 2008 modifiant l’arrêté ministériel du 6 novembre 2003 fixant le montant et les conditions d’octroi de l’intervention visée à l’article 37, §12, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de repos et de soins et dans les maisons de repos pour personnes âgées, M.B. du 25 mars 2008, p. 16477. A.R. du 20 décembre 2007 modifiant l’arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, M.B. du 18 janvier 2008 (Ed. 3), p. ...[+++]


M.B. van 4 juli 2008 tot wijziging van het Ministerieel besluit van 6 november 2003 tot vaststelling van het bedrag en de voorwaarden voor de toekenning van de tegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, § 12, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de rust- en verzorgingstehuizen en in de rustoorden voor bejaarden, B.S. van 10 juli 2008,

A.M. du 4 juillet 2008 modifiant l’arrêté ministériel du 6 novembre 2003 fixant le montant et les conditions d’octroi de l’intervention visée à l’article 37, § 12, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de repos et de soins et dans les maisons de repos pour personnes âgées, M.B. du 10 juillet 2008, p. 36277. A.R. du 10 juillet 2008 modifiant l’arrêté royal du 17 août 2007 pris en exécution des articles 57 et 59 de la loi-programme du 2 janvier 2001 concernant l’harmonisation des barèmes et l’augmentation des rémunérations dans certaines institutions de so ...[+++]


Het bedrag van de forfaitaire tegemoetkoming voor hulp van derden bedraagt vanaf 1 mei 2008: 10,4466 EUR x 1,1951 = 12,4847 EUR, of afgerond 12,48 EUR.

À partir du 1 er mai 2008, le montant de l’allocation forfaitaire pour aide de tierce personne s’élève à : 10,4466 EUR x 1,1951 = 12,4847 EUR, arrondi à 12,48 EUR.


Het bedrag van de forfaitaire tegemoetkoming voor hulp van derden bedraagt vanaf 1 september 2008: 10,4466 EUR x 1,2190 = 12,7344 EUR, of afgerond 12,73 EUR.

À partir du 1 er septembre 2008, le montant de l’allocation forfaitaire pour aide de tierce personne s’élève à : 10,4466 EUR x 1,2190 = 12,7344 EUR, arrondi à 12,73 EUR.


Wanneer de inkomsten van de persoon ten laste het bedrag bedoeld in § 3, eerste lid overschrijden enkel omwille van de verhoging vanaf 1 juli 2008 van de minimumpensioenen voor werknemers door het Koninklijk besluit van 12 juni 2008 tot verhoging van het gewaarborgd minimumbedrag van het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, behoudt de gerechtigde de hoedanigheid van gerechtigde met gezinslast op voorwaarde dat hij zich nog altijd in dezelfde situatie bevindt.

Lorsque les revenus de la personne à charge dépassent le montant visé au § 3, alinéa 1 er , uniquement en raison de l’augmentation à partir du 1 er juillet 2008 des minima de pension des travailleurs salariés par l’arrêté royal du 12 juin 2008 portant augmentation du montant minimum garanti des pensions de retraite et de survie pour travailleurs salariés, le titulaire maintient la qualité de titulaire avec personne à charge à condition qu’il se trouve toujours dans la même situation.




Anderen hebben gezocht naar : gepubliceerd op 17 12 2008     12 2008 stelt     stelt het bedrag     januari     hoofdberoep stelt     zeggen het bedrag     sinds     sinds 2000 stelt     jaarlijks een bedrag     cafresultaten streefdatum 30 06 2008     stelt     caf-evaluatie     maart     bedrag     juli     laste het bedrag     12 2008 stelt het bedrag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'12 2008 stelt het bedrag' ->

Date index: 2021-10-28
w