Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "1000 geraamd " (Nederlands → Frans) :

Op basis van gepubliceerde data wordt de prevalentie van al die afwijkingen samen bij kinderen en adolescenten op 3/1000 geraamd, en het risico op plotse dood naar aanleiding van deze aandoeningen op 0,4 per 100 000 personen per jaar in deze leeftijdsgroep (Wren 2009).

Sur la base des données publiées, la prévalence de toutes ces malformations est estimée pour les enfants et adolescents à 3/1.000 et le risque de mort subite à la suite de ces affections à 0,4 pour 100.000 personnes par an pour cette tranche d’âge (Wren, 2009).


Geraamde frequenties van reacties worden gerangschikt volgens de volgende conventie: vaak (≥ 1/100, < 1/10); soms (≥ 1/1000, < 1/100); zelden (≥ 1/10.000, < 1/1000); zeer zelden (< 1/10.000).

Les fréquences estimées des effets indésirables sont classées au moyen de la convention suivante : fréquent (≥ 1/100, < 1/10) ; peu fréquent (≥ 1/1 000, < 1/100) ; rare (≥ 1/10 000, < 1/1 000) ; très rare (< 1/10 000).


Met een prevalentie die geraamd wordt op 3/1000 in de jongere populatie kan men ervan uitgaan dat, zelfs al zou men beschikken over een screeningstest met hoge sensitiviteit en specificiteit, de positief diagnostische waarde van de test toch laag zal zijn; uitgaande van een prevalentie van afwijkingen van 3/1000 en met een test die 95% gevoelig en specifiek is zullen ongeveer 80% van de positieve gevallen ‘vals positief‘ zijn.

Avec une prévalence estimée à 3/1.000 dans la population plus jeune, on peut considérer que, même si on disposait d’un test de dépistage de haute sensibilité et spécificité, la valeur prédictive positive du test sera de toute façon faible. En partant d’une prévalence des anomalies de 3/1.000 et avec un test sensible et spécifique à 95 %, environ 80 % des cas positifs seraient des « faux positifs ».


Bij de definitie van de frequenties wordt de volgende conventie gebruikt: zeer vaak (≥1/10), vaak (≥1/100, < 1/10), soms (≥1/1000, < 1/100), zelden (≥1/10.000, < 1/1000), niet bekend (kan niet worden geraamd op grond van de beschikbare gegevens).

Les fréquences sont définies en utilisant la convention suivante : très fréquent (≥1/10), fréquent (≥1/100, < 1/10), peu fréquent (≥1/1.000, < 1/100), rare (≥1/10.000, ≤1/1.000), très rare (≤1/10.000), fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).


Bij niet-behandelde vrouwen wordt de incidentie van veneuze trombo-embolische accidenten over een periode van 5 jaar geraamd op ongeveer 3 per 1000 vrouwen van 50 tot 59 jaar en op 8 per 1000 vrouwen van 60 tot 69 jaar.

Pour les femmes non-traitées, on estime que le nombre d’accidents thromboemboliques veineux survenant sur une période de 5 ans est d’environ 3 pour 1000 femmes âgées de 50 à 59 ans et de 8 pour 1000 femmes âgées de 60 à 69 ans.


Hieronder volgen alle bijwerkingen die in klinische studies en het postmarketingonderzoek werden gerapporteerd. De volgende termen en frequenties worden gebruikt: zeer vaak (≥1/10), vaak (≥1/100 tot < 1/10), soms (≥1/1.000 tot < 1/100), zelden (≥1/10.000 tot < 1/1000), zeer zelden (< 1/10.000) en niet bekend (kan niet worden geraamd op grond van de beschikbare gegevens uit klinische studies).

très fréquent (≥1/10), fréquent (≥1/100 à < 1/10), peu fréquent (≥1/1 000 à < 1/100), rare (≥1/10 000 à < 1/1000), très rare (< 1/10.000), et inconnu (estimation impossible sur la base des données d’études cliniques disponibles).


In een Amerikaanse studie waarbij anamnese, klinisch onderzoek en ECG criteria werden gebruikt in een screening van atleten werd geraamd dat, in vergelijking met niet-screenen van sporters, 2,6 levensjaren werden gered per 1000 gescreende atleten, wat met een kost van 199 USD per screening van een atleet een kosten-effectiviteit ratio van 76 000 USD per gewonnen levensjaar oplevert.

Une étude américaine utilisant l’anamnèse, l’examen clinique et les critères ECG pour le dépistage des athlètes a estimé que, par rapport au non dépistage des sportifs, 2,6 années de vie étaient sauvées pour 1.000 athlètes dépistés ce qui, considérant un coût de 199 USD par dépistage d’un athlète, donne un chiffre coût-efficacité de 76.000 USD par année de vie gagnée.


De volgende termen en frequenties worden gebruikt: zeer vaak (≥1/10), vaak (≥1/100 tot < 1/10), soms (≥1/1.000 tot < 1/100), zelden (≥1/10.000 tot < 1/1000), zeer zelden (< 1/10.000) en niet bekend (kan niet worden geraamd op grond van de beschikbare gegevens van klinische studies).

Les termes et fréquences suivants sont d’application : très fréquent (≥ 1/10), fréquent (≥ 1/100 à < 1/10), peu fréquent (≥ 1/1 000 à < 1/100), rare (≥ 1/10 000 à < 1/1 000), très rare (< 1/10 000), et fréquence indéterminée (ne peut être estimée impossible sur la base des données d’études cliniques disponibles).


De volgende termen en frequenties worden gebruikt: zeer vaak (≥1/10), vaak (≥1/100 tot < 1/10), soms (≥1/1.000 tot < 1/100), zelden (≥1/10.000 tot < 1/1000), zeer zelden (< 1/10.000) en niet bekend (kan niet worden geraamd op grond van de beschikbare gegevens).

Les termes et fréquences suivants sont d’application : très fréquent (≥1/10), fréquent (≥1/100 à < 1/10), peu fréquent (≥1/1 000 à < 1/100), rare (≥1/10 000 à < 1/1000), très rare (< 1/10.000), et fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).




Anderen hebben gezocht naar : adolescenten op 3 1000 geraamd     soms ≥ 1 1000     geraamde     wordt op 3 1000     prevalentie die geraamd     ≥1 1000     niet worden geraamd     per     jaar geraamd     gered per     atleten werd geraamd     1000 geraamd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1000 geraamd' ->

Date index: 2023-10-13
w