Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «10 oktober 1986 vanaf » (Néerlandais → Français) :

Het koninklijk besluit van 20 maart 2009 vervangt in het artikel 4bis, § 9 van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 vanaf 1 mei 2009 de notie “15 e verjaardag” door de notie “18 e verjaardag”.

Dans l’article 4bis, § 9, de l’arrêté royal du 10 octobre 1986, la notion de “15 e anniversaire” est remplacée par celle de “18 e anniversaire” à partir du 1 er mai 2009.


Art. 8. Voor de toepassing van de derdebetalersregeling geldt de reglementering zoals ze is vastgesteld bij het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van artikel 53, achtste lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 en bij de Verordening van 29 december 1986, genomen ter uitvoering van vorengenoemd besluit van 10 oktober 1986.

Art. 8. Pour l'application du régime du tiers payant, la réglementation telle qu'elle a été établie par l'arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de l'article 53, alinéa 8, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 et par le règlement du 29 décembre 1986, pris en exécution de l'arrêté royal précité du 10 octobre 1986, est applicable.


Art. 9. Voor de toepassing van de derdebetalersregeling geldt de reglementering zoals ze is vastgesteld bij het Koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van artikel 53, achtste lid, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en bij de Verordening van 29 december 1986, genomen ter uitvoering van het voornoemde Koninklijk besluit van 10 oktober 1986.

Art. 9. Pour l'application du régime du tiers payant, la réglementation telle qu'elle a été établie par l'arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de l'article 53, alinéa 8, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 et par le règlement du 29 décembre 1986, pris en exécution de l'arrêté royal précité du 10 octobre 1986, est applicable.


Art. 8. Voor de toepassing van de derdebetalersregeling geldt de reglementering zoals ze is vastgesteld bij het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van artikel 53, achtste lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 en bij de verordening van 29 december 1986, genomen ter uitvoering van vorengenoemd besluit van 10 oktober 1986.

Art. 8. Pour l'application du régime du tiers payant, la réglementation telle qu'elle a été établie par l'arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de l'article 53, alinéa 8, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 et par le règlement du 29 décembre 1986, pris en exécution de l'arrêté royal précité du 10 octobre 1986, est applicable.


invoering van maximumpercentages met betrekking tot het afrekenen in derdebetaler van de “verboden” verstrekkingen bedoeld in artikel 6, 1 e lid, 3° tot en met 6° van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 met toepassing van de sociale uitzonderingsmaatregel (75%) van artikel 6, 2 e lid van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 en van de occasionele individuele noodsituatie (5%) in het bijzonder.

introduction d’un pourcentage maximum d’ attestations via le régime du tiers payant pour les prestations “interdites” visées à l’article 6, alinéa 1 er , 3° à 6° inclus, de l’arrêté royal du 10 octobre 1986 en application de la disposition sociale exceptionnelle (75%) visée à l’article 6, alinéa 2, et de la situation individuelle occasionnelle de détresse (5%) en particulier.


In het artikel 4bis, § 9 van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 wordt vanaf 1 mei 2009 de notie “15 e verjaardag” vervangen door de notie “18 e verjaardag”.

Dans l'article 4bis, § 9, de l'arrêté royal du 10 octobre 1986, la notion de “15 e anniversaire” est remplacée par celle de “18 e anniversaire” 57 à partir du 1 er mai 2009.


Met het oog op het verzekeren van een optimale toegankelijkheid van de zorg voor bepaalde groepen verzekerden zal vanaf midden 2009 de regeling derde betalende, voorzien in het KB van 10 oktober 1986, worden toegepast voor de honoraria met betrekking tot het globaal medisch dossier, met en zonder preventiemodule, waarom de patiënt verzoekt alsook voor de honoraria in het kader van zorgtrajecten.

En vue d’assurer une accessibilité optimale aux soins à certains groupes d’assurés, le régime du tiers payant, prévu dans l’AR du 10 octobre 1986, sera appliqué à partir de la mi-2009 pour les honoraires concernant le dossier médical global, avec et sans module de prévention, demandé par le patient ainsi que pour les honoraires dans le cadre des trajets de soins.


Het koninklijk besluit van 25 april 2004 tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 neemt die personen opnieuw in aanmerking voor de toepassing van de derdebetalersregeling, en wel vanaf 1 januari 2002, datum van invoering van de MAF.

Par l’arrêté royal du 25 avril 2004 qui modifie l’arrêté royal du 10 octobre 1986, ces personnes sont à nouveau prises en considération pour l’application du tiers payant et ce, dès le 1er janvier 2002, date de l’introduction du MAF.


Met betrekking tot dit onderwerp verwijst de Raad naar artikel 4 bis, § 1, 5°, van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986, gewijzigd door artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 juni 1992, tot uitvoering van artikel 53, alinea 8, van de wet op de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, bepalend dat: " de zorgverstrekker noch zelf, noch via iemand anders, noch rechtstreeks, noch onrechtstreeks reclame [mag] maken rond de toekenning van de derdebetalersregeling" .

Il se réfère à ce sujet à l'article 4 bis, §1er, 5°, de l'arrêté royal du 10 octobre 1986, tel que modifié par l'article 1er de l'arrêté royal du 19 juin 1992, portant exécution de l'article 53, alinéa 8, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, disposant que " le prestataire de soins ne peut, ni de par sa propre personne, ni par autrui, ni directement, ni indirectement faire de la publicité au sujet de l'application du régime du tiers payant" .


[In de Belgische bijsluiter (situatie op 10 oktober 2005) is gebruik van formoterol voorzien vanaf de leeftijd van 5 jaar (Foradil ® ) of 6 jaar (Oxis ® ), gebruik van salmeterol (Serevent ® ) vanaf de leeftijd van 4 jaar.]

[Dans la notice belge (situation au 10 octobre 2005), l’emploi du formotérol est prévu à partir de l’âge de 5 ans (Foradil ® ) ou de 6 ans (Oxis ® ), l’emploi de salmétérol (Serevent ® ) à partir de l’âge de 4 ans].




D'autres ont cherché : besluit van 10 oktober 1986 vanaf     10 oktober     oktober     wordt vanaf     verzekerden zal vanaf     wel vanaf     formoterol voorzien vanaf     10 oktober 1986 vanaf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'10 oktober 1986 vanaf' ->

Date index: 2022-04-30
w