Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit van 10 oktober 1986 vanaf " (Nederlands → Frans) :

Het koninklijk besluit van 20 maart 2009 vervangt in het artikel 4bis, § 9 van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 vanaf 1 mei 2009 de notie “15 e verjaardag” door de notie “18 e verjaardag”.

Dans l’article 4bis, § 9, de l’arrêté royal du 10 octobre 1986, la notion de “15 e anniversaire” est remplacée par celle de “18 e anniversaire” à partir du 1 er mai 2009.


Art. 8. Voor de toepassing van de derdebetalersregeling geldt de reglementering zoals ze is vastgesteld bij het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van artikel 53, achtste lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 en bij de Verordening van 29 december 1986, genomen ter uitvoering van vorengenoemd besluit van 10 oktober 1986.

Art. 8. Pour l'application du régime du tiers payant, la réglementation telle qu'elle a été établie par l'arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de l'article 53, alinéa 8, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 et par le règlement du 29 décembre 1986, pris en exécution de l'arrêté royal précité du 10 octobre 1986, est applicable.


Art. 9. Voor de toepassing van de derdebetalersregeling geldt de reglementering zoals ze is vastgesteld bij het Koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van artikel 53, achtste lid, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en bij de Verordening van 29 december 1986, genomen ter uitvoering van het voornoemde Koninklijk besluit van 10 oktober 1986.

Art. 9. Pour l'application du régime du tiers payant, la réglementation telle qu'elle a été établie par l'arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de l'article 53, alinéa 8, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 et par le règlement du 29 décembre 1986, pris en exécution de l'arrêté royal précité du 10 octobre 1986, est applicable.


Art. 8. Voor de toepassing van de derdebetalersregeling geldt de reglementering zoals ze is vastgesteld bij het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van artikel 53, achtste lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 en bij de verordening van 29 december 1986, genomen ter uitvoering van vorengenoemd besluit van 10 oktober 1986.

Art. 8. Pour l'application du régime du tiers payant, la réglementation telle qu'elle a été établie par l'arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de l'article 53, alinéa 8, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 et par le règlement du 29 décembre 1986, pris en exécution de l'arrêté royal précité du 10 octobre 1986, est applicable.


invoering van maximumpercentages met betrekking tot het afrekenen in derdebetaler van de “verboden” verstrekkingen bedoeld in artikel 6, 1 e lid, 3° tot en met 6° van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 met toepassing van de sociale uitzonderingsmaatregel (75%) van artikel 6, 2 e lid van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 en van de occasionele individuele noodsituatie (5%) in het bijzonder.

introduction d’un pourcentage maximum d’ attestations via le régime du tiers payant pour les prestations “interdites” visées à l’article 6, alinéa 1 er , 3° à 6° inclus, de l’arrêté royal du 10 octobre 1986 en application de la disposition sociale exceptionnelle (75%) visée à l’article 6, alinéa 2, et de la situation individuelle occasionnelle de détresse (5%) en particulier.


Het koninklijk besluit van 25 april 2004 tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 neemt die personen opnieuw in aanmerking voor de toepassing van de derdebetalersregeling, en wel vanaf 1 januari 2002, datum van invoering van de MAF.

Par l’arrêté royal du 25 avril 2004 qui modifie l’arrêté royal du 10 octobre 1986, ces personnes sont à nouveau prises en considération pour l’application du tiers payant et ce, dès le 1er janvier 2002, date de l’introduction du MAF.


In het artikel 4bis, § 9 van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 wordt vanaf 1 mei 2009 de notie “15 e verjaardag” vervangen door de notie “18 e verjaardag”.

Dans l'article 4bis, § 9, de l'arrêté royal du 10 octobre 1986, la notion de “15 e anniversaire” est remplacée par celle de “18 e anniversaire” 57 à partir du 1 er mai 2009.


Met betrekking tot dit onderwerp verwijst de Raad naar artikel 4 bis, § 1, 5°, van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986, gewijzigd door artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 juni 1992, tot uitvoering van artikel 53, alinea 8, van de wet op de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, bepalend dat: " de zorgverstrekker noch zelf, noch via iemand anders, noch rechtstreeks, noch onrechtstreeks reclame [mag] maken rond de toekenning van de derdebetalersregeling" .

Il se réfère à ce sujet à l'article 4 bis, §1er, 5°, de l'arrêté royal du 10 octobre 1986, tel que modifié par l'article 1er de l'arrêté royal du 19 juin 1992, portant exécution de l'article 53, alinéa 8, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, disposant que " le prestataire de soins ne peut, ni de par sa propre personne, ni par autrui, ni directement, ni indirectement faire de la publicité au sujet de l'application du régime du tiers payant" .


De datum van inwerkingtreding van bedoeld besluit werd van 1 januari 1986 tot 1 januari 1987 verdaagd bij koninklijk besluit van 3 oktober 1985.

La mise en vigueur de cet arrêté a été reportée du 1er janvier 1986 au 1er janvier 1987 par arrêté royal du 3 octobre 1985.


De Nationale Raad wordt door de Provinciale Geneeskundige Commissies van West-Vlaanderen en van Oost-Vlaanderen om advies verzocht aangaande de procedure voor de registratie van de behandelingen met vervangingsmiddelen (artikelen 9 en 10 van het koninklijk besluit van 19 maart 2004 tot reglementering van de behandeling met vervangingsmiddelen, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 6 oktober 2006) en de “medische shopping” door patiënten die aldus hun toxicomanie onderhouden, meer bepaald inzake het respecteren van het beroep ...[+++]

Le Conseil national de l’Ordre des médecins est interrogé par les commissions médicales provinciales de Flandre-Occidentale et de Flandre-Orientale à propos de la procédure d’enregistrement des traitements de substitution (articles 9 et 10 de l’arrêté royal du 19 mars 2004 réglementant le traitement de substitution, tels que modifiés par arrêté royal du 6 octobre 2006) et du « nomadisme médical » de patients qui entretiennent ainsi leur toxicomanie, et plus précisément du respect du secret professionnel et de la vie privée lors de la mise en place de cette procédure. LETTRE A MONSIEUR D. DONFUT, MINISTRE DE LA SANTE PUBLIQUE :




Anderen hebben gezocht naar : koninklijk besluit van 10 oktober 1986 vanaf     koninklijk besluit     10 oktober     oktober     wel vanaf     wordt vanaf     bedoeld besluit     3 oktober     januari     6 oktober     besluit van 10 oktober 1986 vanaf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 10 oktober 1986 vanaf' ->

Date index: 2021-01-17
w