Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "10 augustus 2004 betreffende " (Nederlands → Frans) :

Krachtens onder andere art. 199 van het Koninklijk Besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel en van de uitsluiting van ‘deskundigen’ van het Koninklijk Besluit betreffende de selectie van contractuele personeelsleden, goedgekeurd door de Ministerraad van 3 december 2004, en waarbij enige soepelheid wordt toegekend bij het aanwerven van contractuele personeelsleden, zal het RIZIV niet meer even soepel kunnen zijn wat de aanwerving van deze categorie ...[+++]

Au regard notamment de l’art 199 de l’Arrêté royal du 04 août 2004 relatif à la carrière de niveau A des agents de l’Etat et de l’exclusion des ‘experts’ de l’Arrêté royal relatif à la sélection des agents contractuels approuvé au Conseil des Ministres du 03 décembre 2004 et accordant une certaine souplesse dans le recrutement des agents contractuels, l’Inami ne bénéficiera plus de la même flexibilité au niveau du recrutement de cette catégorie d’agents.


Advies 27-2004: Ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 betreffende de identificatie, de registratie en de toepassingsmodaliteiten voor de epidemiologische bewaking van de runderen (Sci Com 2004/21 ).

Avis 27-2004 : Projet d’Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 8 août 1997 relatif à l’identification, l’enregistrement et aux modalités d’application de l’épidémiosurveillance des bovins (dossier Sci Com 2004/21)


Koninklijk besluit van 10 augustus 2004 betreffende de uitvoering van de verplichte keuringen op spuittoestellen en de betaling ervan

Arrêté royal du 10 août 2004 relatif à l'exécution des contrôles obligatoires sur les pulvérisateurs et à leur rétribution


De wet van 3 juli 2005 (BS van 29 augustus 2005) betreffende de rechten van vrijwilligers (gewijzigd door de wet van 19 juli 2006 – BS 11 augustus 2006 éd.2) bepaalt in artikel 10 dat het onbezoldigd karakter van het vrijwilligerswerk niet belet dat de door de vrijwilliger voor de organisatie gemaakte kosten worden vergoed.

La loi du 3 juillet 2005 (MB du 29 août 2005) relative aux droits des volontaires (modifiée par la loi du 19 juillet 2006 parue au MB du 11 août 2006 éd.2) stipule en son article 10 que le caractère non rémunéré du volontariat n’empêche pas que le volontaire puisse être indemnisé par l’Organisation pour laquelle il travaille des frais qu’il a supportés pour celle-ci.


De wet van 10 augustus 2001 betreffende de verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven (B.S. van 15.9.2001, p. 30.955) heeft een vaderschapsverlof ingevoerd voor werknemers, gebonden door een arbeidsovereenkomst (art. 30, § 2, van de wet van 3.7.1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten), en voor de personen, gebonden door een arbeidsovereenkomst wegens dienst op binnenschepen (art. 25quinquies, § 2, van de wet van 1.4.1936 op de arbeidsovereenkomst wegens dienst op binnenschepen ...[+++]

p. 30.955) a instauré un congé de paternité pour les travailleurs salariés liés par un contrat de travail (art. 30, § 2, de la loi du 3.7.1978 relative aux contrats de travail) et pour les personnes liées par un contrat d’engagement pour le service des bâtiments de navigation intérieure (art. 25quinquies, § 2 de la loi du 1.4.1936 sur les contrats d’engagement pour le service des bâtiments de navigation intérieure).


Het vaderschaps- en adoptieverlof werd vanaf 1 juli 2002 ingevoerd door de wet van 10 augustus 2001 betreffende de verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven (cf. art. 30, § 2, van de wet van 3.7.1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en art. 25quinquies, § 2, van de wet van 1.4.1936 op de arbeidsovereenkomst wegens dienst op binnenschepen) (*)

Le congé de paternité et le congé d'adoption ont été instaurés le 1er juillet 2002 par la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie (cf. art. 30, § 2, de la loi du 3.7.1978 relative aux contrats de travail et art. 25quinquies, § 2, de la loi du 1.4.1936 sur les contrats d'engagement pour le service des bâtiments de navigation intérieure) (*)


Ministerieel besluit van 25 augustus 2004 betreffende de verplichte keuring op spuittoestellen

Arrêté ministériel du 25 août 2004 relatif au contrôle obligatoire des pulvérisateurs


Vaderschapsverlof – Wet van 10 augustus 2001 betreffende de verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven. Uitvoeringsmaatregelen in het kader van de uitkeringsverzekering voor werknemers.

Congé de paternité – Loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l’emploi et la qualité de vie – Mesures d’exécution dans le cadre de l’assurance indemnités des travailleurs salariés .


VADERSCHAPSVERLOF Wet van 10 augustus 2001 betreffende de verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven. Uitvoeringsmaatregelen in het kader van de uitkeringsverzekering voor werknemers

Loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l’emploi et la qualité de vie Mesures d’exécution dans le cadre de l’assurance indemnités des travailleurs salariés


De wet van 10 augustus 2001 betreffende de verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven heeft het recht op vaderschaps- en adoptieverlof uitgebreid vanaf 1 juli 2002.Voordien had de werknemer recht op drie dagen verlof waarvoor de werkgever het loon verder uitbetaalt.

La loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l’emploi et la qualité de vie a étendu le droit au congé de paternité et au congé d’adoption à partir du 1 er juillet 2002. Auparavant, le travailleur avait droit à trois jours de congé pour lesquels l’employeur continuait à payer le salaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'10 augustus 2004 betreffende' ->

Date index: 2024-03-09
w