Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0 geneesmiddel voorgeschreven onder zijn merknaam
1 geneesmiddel voorgeschreven onder zijn INN

Traduction de «0 geneesmiddel voorgeschreven onder zijn merknaam » (Néerlandais → Français) :

0 geneesmiddel voorgeschreven onder zijn merknaam

0 médicament prescrit sous le nom de la marque


( 18) 4 geneesmiddel voorgeschreven onder zijn INN, waarbij de apotheker niet in staat is om één van de goedkoopste geneesmiddelen af te leveren (geval van overmacht in toepassing van de 30 ste wijzigingsclausule bij de Overeenkomst Apothekers - VI)

( 18) 4 médicament prescrit sous sa DCI, pour lequel le pharmacien se trouve dans l’impossibilité de délivrer un des médicaments les moins chers (cas de force majeure en application du 30 e avenant à la Convention Pharmaciens - OA).




In deze zone wordt meegedeeld of het geneesmiddel voorgeschreven is onder zijn merknaam of onder zijn INN (international non proprietary name) (= algemene benaming).

Dans cette zone, il est indiqué si le médicament est prescrit sous le nom de la marque ou sous sa DCI (dénomination commune internationale).


“substitutie-vlag” antimycotica of antibiotica (J01 of J02) zonder machtiging van de adviserend geneesheer, voorgeschreven onder merknaam, zonder verzet van de voorschrijvende geneesheer tegen substitutie (voorschrift moet dus automatisch beschouwd worden alsof het een voorschrift op stofnaam zou zijn) als hij een merkgeneesmiddel heeft gesubstitueerd

« flag substitution » antimycosiques ou antibiotiques (J01 ou J02) sans accord du médecin-conseil, prescrits sous le nom de la marque, sans opposition du médecin prescripteur à la substitution (la prescription doit donc automatiquement être considérée comme s’il s’agissait d’une prescription en DCI) lorsqu’il a substitué un médicament de marque


“vlag antibioticum/antimycoticum overmacht” bij antimycotica of antibiotica (J01 of J02) zonder machtiging van de adviserend geneesheer, voorgeschreven onder merknaam, zonder verzet van de voorschrijvende geneesheer tegen substitutie (voorschrift moet dus automatisch beschouwd worden alsof het een voorschrift op stofnaam zou zijn) waarbij hij niet in staat is om één van de goedkoopste geneesmiddelen ...[+++]

« flag antibiotique/antimycosique force majeure » antimycosiques ou antibiotiques (J01 ou J02) sans accord du médecin-conseil, prescrits sous le nom de la marque, sans opposition du médecin prescripteur à la substitution (la prescription doit donc automatiquement être considérée comme s’il s’agissait d’une prescription en DCI)


“niet-substitutie-vlaggen“ bij antimycotica of antibiotica (J01 of J02) zonder machtiging van de adviserend geneesheer, voorgeschreven onder merknaam zonder substitutie:

« flags non substitution » antimycosiques ou antibiotiques (J01 ou J02) sans accord du médecin-conseil, prescrits sous le nom de la marque :


Het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) onderzocht de werkzaamheid en de kosteneffectiviteit van tiotropium (verkocht onder de merknaam Spiriva®), een langwerkend geneesmiddel voor de behandeling van chronisch obstructief longlijden.

Le Centre fédéral d’expertise des soins de santé (KCE) a étudié l’efficacité et le rapport coût/efficacité du tiotropium (vendu sous la dénomination commerciale Spiriva®). Il s’agit d’un médicament à longue durée d’action utilisé dans le traitement de la Broncho Pneumopathie Chronique Obstructive (BPCO).


Beclometasondipropionaat is een steroïde geneesmiddel, dat wordt voorgeschreven onder

Dipropionate de béclométasone est un médicament stéroïdien, prescrit dans beaucoup de


Informatie aan de patiënt De patiënten onder fenytoïne dienen gewaarschuwd te worden over het belang van een strikt naleven van de voorgeschreven dosering en de noodzaak om hun arts te informeren over elke klinische aandoening die het orale gebruik van het geneesmiddel, zoals voorgeschreven, onmogelijk zou maken, bv. chirurgie, enz.

Information Destinée au Patient Les patients sous phénytoïne doivent être avertis de l’importance d’un respect strict du schéma posologique prescrit et de la nécessité d’informer leur médecin de toute affection clinique qui rendrait impossible la prise du médicament par voie orale comme prescrit, par ex. chirurgie, etc.


w