Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot de romeinse bezetting » (Néerlandais → Allemand) :

Er bevinden zich verscheidenheid aan winkels op minder dan 5 minuten lopen, evenals een museum met lokale geschiedenis die teruggaat tot de Romeinse bezetting van Groot-Brittannië.

Nach 5 Gehminuten gelangen Sie zu mehreren Geschäften und zu einem Museum. Dort finden Sie Informationen über den Ort vor, die bis zur römischen Besatzung Britanniens zurückreichen.


Op loopafstand van het hotel liggen vele Romeinse monumenten, waaronder het Romeinse Theater en het Museum van Romeinse Kunst.

Die vielen Denkmäler aus der Römerzeit, wie das Römische Theater und das Römische Museum, erreichen Sie bequem zu Fuß.


In de prachtige Romeinse stad Bath kunt u de Romeinse baden verkennen, de nieuwe Thermische Spa van Bath ontdekken, een uitstekend winkelcentrum bezoeken en nog veel meer. Al deze bezienswaardigheden worden omgeven door de prachtige Romeinse en Georgiaanse architectuur van Bath.

Entdecken Sie in der schönen, römischen Stadt Bath die Römischen Bäder, die neue Therme Thermae Bath Spa, ein großartiges Einkaufszentrum und vieles mehr. All dies erwartet Sie inmitten der beeindruckenden römischen und georgianischen Architektur von Bath.


Indien alle vier hutten bezet zijn, wordt een à-la-cartediner aangeboden in de salon, die uitzicht biedt op de Maas.

Wenn alle vier Kabinen belegt sind, wird ein À-la-carte-Abendessen im Salon mit Blick auf die Maas serviert.


In het geval alle parkeerplaatsen bezet zijn, vindt u betaalde bewaakte parkeerplaatsen naast het hotel.

Falls die Parkplätze belegt sind, finden Sie neben dem Hotel kostenpflichtige bewachte Parkplätze.


De receptie is 24 uur per dag bezet.

Die Innenstadt erreichen Sie nach 600 m. Die Rezeption ist rund um die Uhr besetzt.


Afhankelijk van de bezetting is er 's ochtends een ontbijtbuffet of een ontbijtbord beschikbaar.

Morgens wird Ihnen, je nach Belegung, ein Frühstücksbuffet oder ein Frühstücksteller serviert.


De keuken, de badkamer en tuin worden gedeeld als de andere slaapkamer bezet is.

Die Küche, das Bad und den Garten nutzen Sie gemeinsam, wenn das andere Zimmer belegt ist.


Sommige kamers hebben een tussenverdieping en hebben een maximale bezetting van 6 personen.

Einige Zimmer verfügen über ein Zwischengeschoss und eignen sich für bis zu 6 Personen.


Het biedt uitzicht op de bergen en chalets met een maximale bezetting van 15 gasten.

Freuen Sie sich auf den Bergblick und auf Chalets für bis zu 15 Personen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot de romeinse bezetting' ->

Date index: 2022-02-06
w