Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rond het buitenzwembad vindt u zitgedeeltes » (Néerlandais → Allemand) :

De eetkamer biedt prachtig uitzicht op het zwembad. Rond het buitenzwembad vindt u zitgedeeltes met kussens, die op de rivier de Douro uitkijken. De moderne fitnessruimte is goed uitgerust met geavanceerde cardio-apparatuur. Hotel Yeatman ligt op een gunstige locatie in Vila Nova de Gaia, op slechts 5 minuten lopen van het treinstation General Torres en op 10 minuten lopen van de rivier de Douro.

Vom Speiseraum genießen Sie einen atemberaubenden Blick auf den Pool. Am Außenpool laden gepolsterte Sitzecken mit Blick auf den Fluss Douro zum Verweilen ein. Der hochmoderne, umfassend ausgestattete Fitnessbereich mit Kardiogeräten sorgt dafür, dass Sie während Ihres Aufenthaltes in Form bleiben. Das Hotel Yeatman genießt eine ideale Lage in Vila Nova De Gaia, nur 5 Gehminuten vom Bahnhof General Torres und 10 Minuten vom Ufer des Douro entfernt.


Op het terrein rond het buitenzwembad vindt u een snackbar, hangmatten en ligstoelen. Het overdekte zwembad beschikt over een sauna, een bubbelbad en een fitnessruimte.

Im Bereich um den Außenpool entspannen Sie mit einer Snackbar, Hängematten und Liegestühlen.


U vindt er tevens een buitenzwembad en een wellnesscentrum. Restaurant Hexagon International Hotel serveert heerlijk eten dat buiten wordt geserveerd rond het zwembad.

Das Restaurant des Hexagon International Hotels bietet köstliche Speisen, die im Freien rund um den Pool serviert werden.


In het uitgestrekte park rond het Torre del Porticciolo vindt u tennisbanen, een buitenzwembad en eetgelegenheden.

In der weitläufigen Parkanlage rund um das Torre Porticciolo befinden sich Tennisplätze, ein Außenpool und gastronomische Einrichtungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rond het buitenzwembad vindt u zitgedeeltes' ->

Date index: 2025-04-05
w