Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevestigd een 16e-eeuws pand » (Néerlandais → Allemand) :

The Black Boy is gevestigd een 16e-eeuws pand met een traditionele bar en een restaurant. De accommodatie kijkt uit op het historische marktplein van Sudbury.

Das The Black Boy ist eine Unterkunft aus dem 16. Jahrhundert und bietet eine traditionelle Bar und ein Restaurant mit Blick auf Sudburys historischen Marktplatz.


La Dimora della Regina is gevestigd in een 16e-eeuws pand aan de straat Spaccanapoli in de stad Napels.

Das La Dimora della Regina befindet sich in einem Gebäude aus dem 16. Jahrhundert an der Straße Spaccanapoli in Neapel.


Dit romantische hotel is gevestigd in een karakteristiek 16e-eeuws pand, en biedt smaakvol ingerichte kamers.

In einem charakteristischen Gebäude aus dem 16. Jahrhundert erwartet Sie dieses romantische Hotel mit geschmackvoll eingerichteten Zimmern.


Hotel Regno is gevestigd in een elegant, 16e-eeuws pand in het hart van de Eeuwige Stad.

Das Hotel Regno befindet sich auf einem eleganten Anwesen aus dem 16. Jahrhundert mitten im Herzen der Ewigen Stadt.


Posada de San Martin is gevestigd in een rustiek 16e-eeuws pand in San Martín del Castañar, op 1 km van natuurpark Las Batuecas-Sierra de Francia.

Das Posada de San Martin in San Martín del Castañar ist in einem rustikalen Gebäude aus dem 16. Jahrhundert untergebracht und liegt 1 km vom Naturpark Las Batuecas-Sierra de Francia entfernt.


Het moderne Pantheon Relais is gevestigd in een 16e-eeuws pand in het centrum van Rome.

Das moderne Pantheon Relais befindet sich in einem Gebäude aus dem 16. Jahrhundert im Zentrum von Rom.


Het Domaine du Poussou is gevestigd in een 16e-eeuws pand en beschikt over een buitenzwembad, een tuin en een terras.

Ein Außenpool, ein Garten und eine Terrasse gehören zu den Vorzügen der Domaine du Poussou, die Sie in einem Haus aus dem 16. Jahrhundert begrüßt.


Het Hotel Restaurant La Bergerie is gevestigd in een 16e-eeuws pand, op 2 km van de snelweg A4 en 7 km van het treinstation van Maizières-lès-Metz.

In einem Gebäude aus dem 16. Jahrhundert empfängt Sie dieses Hotel 2 km von der Autobahn A4 und 7 km vom Bahnhof Maizières-lès-Metz.


Het Crown Hotel is gevestigd een 16e eeuws monumentaal pand, in het historische stadje Nantwich.

Das Crown Hotel empfängt Sie in einem denkmalgeschützten Gebäude aus dem 16. Jahrhundert in der historischen Marktstadt Nantwich.


Dit hotel is gevestigd in een gerestaureerd 16e-eeuws pand aan de rand van het nationaal park Sibillini.

Am Rande des Sibillini-Nationalparks begrüßt Sie dieses Hotel in einem restaurierten Gebäude aus dem 16. Jahrhundert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevestigd een 16e-eeuws pand' ->

Date index: 2021-01-24
w