Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedeelte van boekarest » (Néerlandais → Allemand) :

Lagonissi ligt op slechts 450 meter van het Stefan cel Mare-plein en het metrostation, in een centraal maar rustige gedeelte van Boekarest, en biedt kamers met airconditioning en een restaurant dat Griekse en Roemeense gerechten serveert.

Das nur 450 m vom Stefan cel Mare-Platz und der U-Bahn-Station entfernt gelegene Lagonissi, begrüßt Sie in einer zentralen und dennoch ruhigen Gegend von Bukarest. Freuen Sie sich auf klimatisierte Zimmer und ein Restaurant mit griechischer und rumänischer Küche.


Het nieuwgebouwde Hotel Hemingway Residence heeft een gunstige ligging in het centrum, in een rustig en aangenaam gedeelte van de stad Boekarest. Het hotel beschikt over volledig gemeubileerde en uitgeruste appartementen.

Die neu errichtete Hemingway Residence genießt eine günstige Lage im Zentrum von Bukarest und bietet Ihnen vollständig möblierte und voll ausgestattete Apartments in einer ruhigen und schönen Gegend der Stadt.




D'autres ont cherché : rustige gedeelte van boekarest     aangenaam gedeelte     stad boekarest     gedeelte van boekarest     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedeelte van boekarest' ->

Date index: 2022-03-21
w