Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit 16e-eeuwse omgebouwde klooster » (Néerlandais → Allemand) :

Dit 16e-eeuwse omgebouwde klooster is een oase van rust in het oude centrum van Miranda de Ebro.

Dieses umgebaute Kloster aus dem 16. Jahrhundert ist ein ruhiger Rückzugsort in der Altstadt von Miranda de Ebro.


Dit 16e-eeuwse voormalige klooster ligt in het hart van een landgoed van bossen en is omgebouwd tot een charmante vakantieboerderij. Het biedt een combinatie van een hartelijke gastvrijheid, authentieke tradities en moderne gemakken.

Im Herzen eines Grundstücks mit Wäldern, Feldern und Wiesen liegt dieses einstige Kloster aus dem 16. Jahrhundert, das zu einem schönen Bauernhof umgewandelt wurde. Hier vereinen sich die Gastfreundschaft, typische Traditionen und moderner Komfort.


Het Four Seasons bestaat uit 2 gebouwen: het 15e-eeuwse Palazzo della Gherardesca en het 16e-eeuwse voormalige klooster Il Conventino.

Das Four Seasons umfasst 2 Gebäude: den Palast Palazzo della Gherardesca aus dem 15. Jahrhundert und das Kloster Il Conventino aus dem 15. Jahrhundert.


Dit 16e-eeuwse, franciscaanse klooster wordt omgeven door 14 hectare aan wijngaarden en tuinen.

Dieses Franziskanerkloster aus dem 16. Jahrhundert ist von 35 Hektar Weinbergen und Gärten umgeben.


Het is gevestigd in het voormalige 14e-eeuwse Casa Morisco en het 16e-eeuwse klooster Santa Paula, met zijn indrukwekkende kloostergang.

Das Hotel befindet sich in der ehemaligen Casa Morisco aus dem 14. Jahrhundert sowie dem Kloster Santa Paula aus dem 16. Jahrhundert, das mit seinem Kreuzgang beeindruckt.


Het Hotel La Corte bevindt zich direct buiten Correzzola, een dorp op het platteland van Padua, en biedt rustieke en eenvoudig ingerichte kamers, gevestigd in een omgebouwd 16e-eeuws Benedictijns klooster.

Direkt vor Correzzola, einem Dorf in der Provinz Padua bietet das Hotel La Corte schlichte, im Landhausstil eingerichtete Zimmer in einem umgebauten Benediktinerkloster aus dem 16. Jahrhundert.


Dit hotel in het hart van de historische binnenstad van Pierrelatte is een 16e-eeuwse abdij die omgebouwd is tot een modern hotel.

Dieses Hotel im Herzen der Altstadt von Pierrelatte ist ein Kloster aus dem 16. Jahrhundert, das zu einer modernen Unterkunft für Gäste umgewandelt wurde.


De 16e eeuwse kelder is omgebouwd tot een recreatieruimte met spellen en een tv, en er is tevens een binnentuin.

Das im 16. Jahrhundert errichtete Souterrain bietet einen TV-Spielbereich.


Het Parador de León is gevestigd in het indrukwekkende 16e-eeuwse San Marcos-klooster. Het heeft interieurs met antiek meubilair en wandtapijten.

Das beeindruckende, aus dem 16. Jahrhundert stammende Kloster San Marcos beherbergt das Hotel Parador de León mit antiken Möbeln und Wandteppichen.


Pousada Convento de Tavira ligt rondom de rustige binnenplaats van het 16e-eeuwse klooster van St. Augustinus.

Die Pousada Convento de Tavira ist um den ruhigen Innenhof des aus dem 16. Jahrhundert stammenden St.-Augustin-Konvents angelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit 16e-eeuwse omgebouwde klooster' ->

Date index: 2024-03-01
w