Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brengen aan duitsland » (Néerlandais → Allemand) :

U kunt heerlijk fietsen door de weiden en velden of een bezoek brengen aan Duitsland of België.

Unternehmen Sie eine Radtour durch die Felsen und Wiesen oder überqueren Sie die belgische oder deutsche Grenze.


Gasten kunnen een bezoek brengen aan het grootste attractiepark van Duitsland, maar ook het natuurreservaat Taubergießen verkennen. Dit reservaat ligt op 3 km afstand van de accommodatie.

Kaffee- und Teezubehör ist vorhanden. Neben Deutschlands größtem Freizeitpark lädt auch das 3 km entfernte Naturschutzgebiet Taubergießen zu einem Besuch ein.


U kunt gaan fietsen door het mooie plaatselijke landschap, een bezoek brengen aan de dierentuin van Lüneberg of nuttige uitstapjes maken naar Trier - de oudste stad van Duitsland - of Luxemburg.

Hier können Sie in wunderschöner Umgebung Radfahren, den Lüneburger Zoo besuchen oder Tagesausflüge nach Trier (Deutschlands älteste Stadt) oder Luxemburg unternehmen.


Als u de omgeving wilt verkennen, kunt u een bezoek brengen aan Maastricht, op ruim 18 km afstand, of de grens tussen Nederland, België en Duitsland bij Labyrunt Drielandenpunt, op 19 km afstand.

Wenn Sie die Umgebung erkunden möchten, besuchen Sie die Stadt Maastricht, die 18,2 km entfernt liegt, oder das Dreiländereck Niederlande-Belgien-Deutschland mit dem Dreiländereck-Labyrinth in 19 km Entfernung.


U kunt een bezoek brengen aan het Consulaat van Duitsland op 3,3 km afstand en het strand van Botafogo ligt 4,1 km verderop.De luchthaven Rio de Janeiro/Galeão bevindt zich op 13 km afstand.

In der Umgebung erreichen Sie bequem das deutsche Generalkonsulat (3,3 km) und den Strand Botafogo (4,1 km).Vom internationalen Flughafen Rio de Janeiro / Galeao trennen Sie 13 km.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brengen aan duitsland' ->

Date index: 2023-09-07
w