Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschikt over traditionele futonbedden » (Néerlandais → Allemand) :

Het is gelegen op slechts 200 meter van de Jakko-in-tempel en beschikt over traditionele futonbedden op een tatami-mat vloer.

Nur 200 m vom Tempel Jakko-in entfernt, bietet Ihnen dieses Hotel traditionelle Futon-Betten auf einem mit Tatami (Matten aus gewebtem Reisstroh) ausgelegten Fußboden.


Nihonkan ligt op slechts 350 meter van het JR-treinstation van Kyoto en beschikt over eenvoudige Japanse kamers met traditionele futonbedden en tatami-vloeren van geweven stro.

Nur 350 m vom Bahnhof JR Kyoto entfernt bietet Ihnen das Nihonkan schlichte japanische Zimmer mit Böden aus Tatami (gewebtem Stroh) und traditionellen Futonbetten.


Elke kamer beschikt over een historische charme, tatami (geweven stro) vloeren, traditionele futonbedden, een lage tafel met stoelen, een flatscreen-tv, een koelkast, een waterkoker en theezakjes.

Die Zimmer mit ihrem historischem Charme sind alle mit Tatami-Böden aus gewebtem Stroh und traditionellen Futon-Betten eingerichtet. Sie verfügen über einen niedrigen Tisch und Stühle zum Entspannen.


De kamers zijn voorzien van zowel airconditioning als verwarming en u beschikt over vloeren van tatami (geweven stro) en traditionele futonbedden.

Die Zimmer sind mit Klimaanlage und Heizung, Tatamimatten (aus gewebtem Stroh) und traditionellen Futonbetten ausgestattet. Ein Kühlschrank und ein TV sind in allen Zimmern vorhanden.


Het beschikt over een Japanse stijl interieur met tatami (geweven stro) vloeren en traditionele futonbedden.

Es ist im japanischen Stil gestaltet, mit Tatami (Matten aus Reisstroh) ausgelegt und verfügt über traditionelle Futonbetten.


De kamers beschikken over tatamivloeren (gevlochten stro) en traditionele futonbedden.

Die Zimmer erwarten Sie mit Tatamimatten (aus gewebtem Stroh) und traditionellen Futonbetten.


Hier kunt u genieten van een prachtig uitzicht over de stad. Hotel Shin-Imamiya biedt een verscheidenheid aan kamers, waaronder kamers in een Japanse stijl met traditionele futonbedden en capsule-kamers met unieke slaapcellen.

Das Hotel Shin-Imamiya bietet Ihnen verschiedene Zimmer, darunter auch Zimmer im japanischen Stil, die mit traditionellen Futonbetten ausgestattet sind sowie Kapselzimmer mit besonderen Schlafkabinen.


De privékamers beschikken over een tatami-vloer van geweven stro, traditionele futonbedden en een lage tafel met zitkussens.

Die eigenen Zimmer verfügen über Tatami-Böden (gewebtes Stroh), traditionelle Futonbetten und einen niedrigen Tisch mit Sitzkissen.


De kamers beschikken over een vloer met tatamimatten en traditionele futonbedden.

Die Zimmer sind mit Tatami-Matten und traditionellen Futonbetten eingerichtet.


De Japanse kamers beschikken over airconditioning, een lage tafel, traditionele futonbedden en tatami-vloeren van geweven stro.

Die klimatisierten Zimmer sind im japanischen Stil gehalten und verfügen über Tatamiböden (Matten aus gewebtem Stroh), traditionellen Futonbetten und einen niedrigen Tisch.


w