Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wereld haar volle » (Néerlandais → Anglais) :

Net zoals ten tijde van haar oprichting geeft de Europese Unie vandaag vrouwen in Europa en waar ook ter wereld haar volle steun.

The European Union stands by women in Europe and around the globe today, as it did at the time of its foundation.


De informatierevolutie heeft haar volle effect nog niet bereikt, maar de gevolgen hiervan voor het contact tussen mensen - meer direct en onmiddellijk - leiden nu al tot een omvorming van onze interactie met zelfs de meest afgelegen gebieden in de wereld.

The full effects of this information revolution have yet to be realised, but the scope which it offers for direct and immediate contact is already transforming our interaction with even the most distant regions of the world.


T. overwegende dat de EU en Mexico zijn verbonden door een algemeen akkoord dat een mensenrechtenclausule bevat, en een strategisch partnerschap met een duidelijke reeks gemeenschappelijke waarden, waarvan de schending consequenties heeft voor zowel het akkoord als het partnerschap; overwegende dat met het strategisch kader voor mensenrechten en democratie van juni 2012, de EU heeft toegezegd "de mensenrechten centraal te stellen in haar betrekkingen met alle derde landen, ook haar strategische partners" en "haar volle gewicht in de schaa ...[+++]

T. whereas the EU and Mexico are linked by a Global Agreement containing a human rights clause, and a Strategic Partnership, with a clear set of common values, whose violations bear consequences for both the Agreement and the Partnership; whereas with the Strategic Framework on Human Rights and Democracy of June 2012, the EU pledged to ‘place human rights at the centre of its relations with all third countries, including its strategic partners’ and to throw its ‘full weight behind advocates of liberty, democracy, and human rights throughout the world’;


Het moet de ETA en alle terroristische groeperingen waar ook ter wereld duidelijk zijn dat de Europese Unie zich met één stem tegen hen uitspreekt, dat zij alle hoop kunnen laten varen, dat zij er zeker van kunnen zijn dat de Unie zich met haar volle democratische gewicht tegen hen zal verzetten en pas zal rusten als zij definitief uit het leven van onze burgers zijn verbannen.

ETA and all the terrorist groups in the world should know that the European Union is speaking to them with one voice, they should lose all hope, they should be certain that the democratic weight of the Union is going to fall on them and that we shall not give up until they are entirely excluded from the life of our countries.


18. verzoekt Israël om de economische blokkade van Gaza op te heffen, de handel tussen de Palestijnse gebieden, Israël en de rest van de wereld te vergemakkelijken, de economische ontwikkeling in Gaza ten voordele van zowel Palestijnen als Israëli's te bevorderen en om het verkeer van mensen in Rafah, met inachtneming van de Overeenkomst over het verkeer en toegang tot Rafah en EU-Border Assistance Mission, in Karni en bij andere grensposten in Gaza toe te staan; verzoekt de EU om haar volle verantwoordel ...[+++]

18. Calls on Israel to lift its economic blockade of the Gaza Strip, to facilitate trade between the Palestinian territories, Israel and the world as a whole, to promote economic development in the Gaza Strip for the benefit of both Palestinians and Israelis, and to permit the movement of people at Rafah, in compliance with the Agreement on Movement and Access and the EU Border Assistance Mission, as well as at Karni and at other border crossings in the Gaza Strip; calls on the EU to face its full responsibility on the implementation ...[+++]


18. verzoekt Israël om de economische blokkade van Gaza op te heffen, de handel tussen de Palestijnse gebieden, Israël en de rest van de wereld te vergemakkelijken, de economische ontwikkeling in Gaza ten voordele van zowel Palestijnen als Israëli's te bevorderen en om het verkeer van mensen in Rafah, met inachtneming van de Overeenkomst over het verkeer en toegang tot Rafah en EU-Border Assistance Mission, in Karni en bij andere grensposten in Gaza toe te staan; verzoekt de EU om haar volle verantwoordel ...[+++]

18. Calls on Israel to lift its economic blockade of the Gaza Strip, to facilitate trade between the Palestinian territories, Israel and the world as a whole, to promote economic development in the Gaza Strip for the benefit of both Palestinians and Israelis, and to permit the movement of people at Rafah, in compliance with the Agreement on Movement and Access and the EU Border Assistance Mission, as well as at Karni and at other border crossings in the Gaza Strip; calls on the EU to face its full responsibility on the implementation ...[+++]


18. verzoekt Israël om de economische blokkade van Gaza op te heffen, de handel tussen de Palestijnse gebieden, Israël en de rest van de wereld te vergemakkelijken, de economische ontwikkeling in Gaza ten voordele van zowel Palestijnen als Israëli’s te bevorderen en om het verkeer van mensen, met inachtneming van de Overeenkomst over het verkeer en toegang tot Rafah (EU-BAM), in Karni en bij andere grensposten in Gaza toe te staan; verzoekt de EU om haar volle verantwoording te nemen voor de ...[+++]

18. Calls on Israel to lift its economic blockade of Gaza, to facilitate trade between the Palestinian territories, Israel and the world as a whole, to promote economic development in Gaza for the benefit of both Palestinians and Israelis, and to permit the movement of people, in compliance with the Agreement on Movement and Access in Rafah (EU-BAM), in Karni and at other border crossings in Gaza; calls on the EU to face its full responsibility on the implementation of this agreement;


Als 's werelds grootste exporteur van commerciële diensten en belangrijke bron van directe buitenlandse investeringen heeft de Europese Unie er duidelijk belang bij haar toegang tot buitenlandse markten te verbeteren en haar interne sterkte op het gebied van diensten en vestiging ten volle te benutten.

As the world’s largest exporter of commercial services and a major source of outward direct investment, the EU has an obvious interest to improve its access to foreign markets and to free the full potential of the EU’s internal strength in services and establishment.


Als 's werelds grootste exporteur van commerciële diensten en belangrijke bron van directe buitenlandse investeringen heeft de Europese Unie er duidelijk belang bij haar toegang tot buitenlandse markten te verbeteren en haar interne sterkte op het gebied van diensten en vestiging ten volle te benutten.

As the world’s largest exporter of commercial services and a major source of outward direct investment, the EU has an obvious interest to improve its access to foreign markets and to free the full potential of the EU’s internal strength in services and establishment.


Om dit potentieel echter ten volle te kunnen benutten is een bredere aanpak nodig, die er met name in bestaat een echte Europese onderzoeksruimte tot stand te brengen die tot doel heeft een gunstig omgeving te scheppen waarbinnen Europa ten volle haar capaciteit kan ontplooien om een van de motoren voor het onderzoek in de wereld te worden.

To exploit this potential to the full, however, a broader approach is necessary, requiring the creation of a genuine European Research Area, the goal of which is to create an arena to promote the development of Europe's capacity to become one of the driving forces for research worldwide.




D'autres ont cherché : ter wereld haar volle     wereld     informatierevolutie heeft haar     heeft haar volle     stellen in haar     haar volle     ter wereld     zich met haar     volle     haar     's werelds     belang bij haar     vestiging ten volle     ten volle haar     echter ten volle     wereld haar volle     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereld haar volle' ->

Date index: 2024-06-08
w