Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze volle steun » (Néerlandais → Anglais) :

Uw rapporteur is van mening dat deze voorstellen onze volle steun verdienen, en stelt alleen voor, de formulering van de desbetreffende artikelen op een aantal punten nader te verduidelijken.

Your Rapporteur finds these proposals deserving full support, and proposes only to clarify some of the wording of the relevant articles.


Overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EU) nr. 1024/2013 van de Raad, en met name in artikel 20, zeggen wij, de voorzitter van het Europees Parlement en de president van de Europese Centrale Bank, hierbij onze volle steun toe aan de ontwerptekst van het interinstitutioneel akkoord tussen het Europees Parlement en de Europese Centrale Bank tot samenwerking bij procedures met betrekking tot het tussen onze respectieve onderhandelingsteams overeengekomen Gemeenschappelijk Toezichtsmechanisme (GTM).

In line with the provisions of Regulation (EU) No 1024/2013 of the Council, and in particular Article 20 thereof, we, the Presidents of the European Parliament and of the European Central Bank, hereby declare our full support for the draft text of the Interinstitutional Agreement between the European Parliament and the European Central Bank on cooperation on procedures related to the Single Supervisory Mechanism (SSM) agreed between our respective negotiating teams.


Onze expertise inzake steun bij verkiezingen zal ook ten volle worden ingezet om de verkiezingsprocessen in Tunesië en, indien de autoriteiten daarom verzoeken, in Egypte te ondersteunen.

Our expertise in electoral assistance will also be fully mobilised to accompany the electoral processes in Tunisia and, if requested by the authorities in Egypt.


Ik ben zeer ingenomen met het feit dat commissaris Barnier de afronding van de interne markt tot zijn allergrootste prioriteit heeft verheven en ik kan hem verzekeren dat hij onze volle steun heeft.

I very much appreciate the fact that Commissioner Barnier has made it his top priority to complete the Single Market, and he has our full support.


Mevrouw Ashton, wij stellen onze hoop in u, we vertrouwen op u, en u hebt onze volle steun.

Baroness Ashton, we are putting our hopes on you, we are relying on you and you have our full support.


K. overwegende dat de methodiek en de criteria zoals die in de Commissiemededeling voor de toetredingsonderhandelingen worden geschetst, onze volle steun verdienen en strikt moet worden toegepast, en overwegende dat politieke overwegingen de strikte naleving van deze criteria niet teniet mogen doen,

K. whereas the methodology and criteria outlined in the Commission Communication for pursuing accession negotiations deserve full support and should be implemented rigorously, and whereas political considerations should not override strict compliance with those criteria,


Onze expertise inzake steun bij verkiezingen zal ook ten volle worden ingezet om de verkiezingsprocessen in Tunesië en, indien de autoriteiten daarom verzoeken, in Egypte te ondersteunen.

Our expertise in electoral assistance will also be fully mobilised to accompany the electoral processes in Tunisia and, if requested by the authorities in Egypt.


5. In zijn conclusies van 25 juni 2001 en 10 december 2002 over mensenrechten en democratisering in derde landen heeft de Raad gewezen op het belang dat hij hecht aan consistentie tussen het optreden van de Gemeenschap en het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en de integratie van mensenrechten en democratisering in het beleid en de activiteiten van de EU. De Raad verleent zijn volle steun aan de mededeling van de Commissie en ziet daarin een belangrijke bijdrage tot de verbetering van de toepassing van deze beginselen op het Europees-mediterrane partnerschap, waarin de gemeenschappelijke wa ...[+++]

In its conclusions of 25 June 2001 and 10 December 2002 on human rights and democratisation in third countries, the Council stressed the importance it attaches to consistency between Community action and the Common Foreign and Security Policy and "mainstreaming" of human rights and democratisation into EU policies and actions. The Council fully endorses the Commission's communication as an important contribution towards enhancing the application of these principles to the Euro-Mediterranean Partnership, which constitute the common values of our societies on both sides of the Mediterranean.


2. Wij onderstrepen de leidende rol van de VN bij de bestrijding van terrorisme en bevestigen nogmaals onze krachtige steun voor een universele uitvoering van alle VN-resoluties en -verdragen ter bestrijding van terrorisme, en blijven ten volle steun verlenen aan de werkzaamheden van het VN-Comité Terrorismebestrijding en andere bevoegde VN-instanties.

We stress the leading role of the UN in the fight against terrorism and reaffirm our strong commitment to the universal implementation of all the UN anti-terrorism resolutions and conventions and remain fully committed to supporting the work of the UN Counter Terrorism Committee and other pertinent UN bodies.


De nadruk die de Russische regering legt op de hervormingen teneinde de fiscale situatie en de financiële situatie in het algemeen te versterken om daardoor de groei te bevorderen heeft onze volle steun.

We strongly support the emphasis of Russia's government on reforms to strengthen the fiscal situation and the financial situation generally and thereby promote growth.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze volle steun' ->

Date index: 2023-12-04
w