Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwarte zee en zal het dablas-initiatief worden uitgebreid » (Néerlandais → Allemand) :

Welke maatregelen heeft de Commissie genomen om iets te doen aan de milieuvervuiling door de Dnjestr en de Dnjepr en de overige rivieren die rechtstreeks uitmonden in de Zwarte Zee en zal het DABLAS-initiatief worden uitgebreid om deze maatregelen uit te voeren?

Welche Maßnahmen hat die Kommission ergriffen, um der von den Einzugsgebieten des Dnjestr und Dnjepr und den anderen direkt ins Schwarze Meer mündenden Flüssen verursachten Umweltverschmutzung vorzubeugen, und wird die DABLAS-Iinitiative ausgeweitet, um sie abzudecken?


17. beschouwt de milieuvervuiling in de Zwarte Zee als een ernstige belemmering voor de ontwikkeling van het gebied, en spoort de Commissie er derhalve toe aan de door de DABLAS-taskforce (voor de Donau en de Zwarte Zee) gevolgde benadering toe te passen om deze problemen op te lossen, en zich daarbij niet alleen te concentreren ...[+++]

17. betrachtet die Umweltverschmutzung des Schwarzen Meeres als ein schwerwiegendes Hindernis für die Entwicklung der Region und ermutigt die Kommission daher, das Konzept der DABLAS-Task Force (für die Donau und das Schwarze Meer) anzuwenden, um Probleme zu lösen, und sich nicht nur auf die Donau zu konzentrieren, sondern auch die Einzugsgebiete der Flüsse Dnjestr und Dnjepr zu berücksichtigen;


Het DABLAS-initiatief (Donau-Zwarte Zee) ging van start na een mededeling van de Commissie in 2001 die de landgebaseerde vervuilingsproblemen in de regio van de Donau en de Zwarte Zee beklemtoonde en de aanpak daarvan door de Commissie toelichtte.

Die Donau-Schwarzmeer-Initiative (DABLAS) wurde im Anschluss an eine Mitteilung der Kommission im Jahr 2001 gestartet.


In november 2001 werd de DABLAS Task Force opgericht, die bedoeld was als platform voor samenwerking ter bescherming van de Donau en de Zwarte Zee.

Die DABLAS Taskforce wurde im November 2001 eingesetzt, mit dem Ziel eine Plattform für die Zusammenarbeit zum Schutz der Donau und des Schwarzen Meers zu schaffen.


De Commissie stelt tevens voor om de haalbaarheid van een samenwerkingsforum te onderzoeken waarbij de lidstaten, de bevoegde EU-agentschappen, de landen aan de Zwarte Zee die geen lid zijn van de EU en regionale organisaties zoals het Initiatief voor samenwerking in Zuidoost-Europa (SECI), de Organisatie voor economische samenwerking rond de Zwarte Zee (BSEC) en het Zwarte Zeeforum worden betrokken.

Die Kommission schlägt ebenfalls vor, die Möglichkeit zu erkunden, eine Kooperationsstruktur zu errichten, die die Mitgliedstaaten und die zuständigen Agenturen der EU, die nicht der EU angehörenden Schwarzmeeranrainerländer und die regionalen Organisationen, insbesondere die SECI, die Schwarzmeer-Wirtschaftskooperationsregion (BSEC) und das Schwarzmeer-Forum zusammenbringt.


5. Het is de bedoeling dat het raadgevend comité het tussen de EU, de bilaterale donoren en het Stabiliteitspact bestaande mechanisme ter coördinatie van hun technische en financiële steun helpt te verbeteren en leidt tot een intensievere samenwerking met alle andere regionale initiatieven zoals het Adriatisch-Ionische initiatief (AII), de Economische Samenwerking Zwarte Zee (BSEC ...[+++]

5. Der beratende Ausschuss soll die derzeitige Koordinierung zwischen der EU und den bilateralen Gebern sowie dem Stabilitätspakt im Bereich technische und finanzielle Unterstützung verbessern und die Zusammenarbeit mit allen anderen regionalen Initiativen stärken, beispielsweise der Adriatisch-Ionischen Initiative (AII), der Wirtschaftlichen Zusammenarbeit im Schwarzmeerraum (BSEC), der Mitteleuropäischen Initiative (MEI), dem Südosteuropäischen Kooperationsprozess (SEECP) und der Südosteuropäischen Kooperationsinitiative (SECI).


De task force DABLAS (Donau-Zwarte Zee) heeft de selectie van prioritaire waterprojecten voltooid en de projecten in april 2003 bij het projectuitwerkingscomité ingediend.

Die Donau-Schwarzmeer-Task Force (DABLAS) hat ihre Zusammenstellung der wichtigsten Wasserprojekte abgeschlossen und die Projekte im April 2003 dem Projektvorbereitungsausschuss vorgestellt.


4.28. Nieuwe verbindingen in het gebied rond de Zwarte Zee met het oog op de interoperabiliteit van het uitgebreide UCTE net met de netten in de betreffende landen

4.28. Neue Verbindungen in der Schwarzmeerregion im Hinblick auf Interoperabilität zwischen dem erweiterten UCTE-System und den Netzen der betroffenen Länder


Bulgarije en Roemenië nemen deel aan de task force Donau-Zwarte Zee (DABLAS) [5], een mechanisme dat de Europese Commissie [6] heeft ingesteld om de coördinatie tussen de Donau- en Zwarte-Zeecommissies en de overige partners in de regio te verbeteren.

Bulgarien und Rumänien beteiligen sich an der Donau-Schwarzmeer-Taskforce (DABLAS) [5], die von der Europäischen Kommission zur besseren Abstimmung zwischen den Ausschüssen für die Donau und das Schwarze Meer und den anderen Partnern in der Region eingesetzt wurde [6].


De DABLAS-task force werkt momenteel een prioritair investeringsprogramma uit voor de belangrijkste kritieke plekken in het ecosysteem Donau-Zwarte Zee, met name met medewerking van het PPC en internationale financiële instellingen (Wereldbank, EBWO, enz.).

Die DABLAS-Taskforce arbeitet derzeit ein Investitionsprogramm für die wichtigsten Brennpunkte des Donau-Schwarzmeer-Ökosystems aus, das insbesondere eine Zusammenarbeit mit dem PPC und den Internationalen Finanzinstitutionen vorsieht (Weltbank, EBRD usw.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwarte zee en zal het dablas-initiatief worden uitgebreid' ->

Date index: 2023-02-24
w