Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals blijkt uit het toenemende aantal terroristische acties " (Nederlands → Duits) :

A. overwegende dat Afghanistan zich op een keerpunt bevindt, zoals blijkt uit het toenemende aantal terroristische acties en gewelddadig oproer, een ernstig verslechterende veiligheidssituatie en de verhoogde opiumproductie en de groeiende ontevredenheid van de burgers over de corruptie en het falen van de regering; overwegende dat ondanks de inspanningen van de internationale gemeenschap en het gedeeltelijke succes op het gebied van de civiele wederopbouw, de levensomstandigheden van aanzienlijke delen van de Afghaanse bevolking niet zijn verbeterd; overwegende dat op korte termijn actie moet worden ondernomen tegen de dreiging waarm ...[+++]

A. in der Erwägung, dass sich Afghanistan an einem Scheideweg befindet, wie die Zunahme von Terroranschlägen und gewalttätigen Unruhen, die sich erheblich zuspitzende Sicherheitslage, der Anstieg der Opiumproduktion und die wachsende Entrüstung der Bevölkerung über Korruption und das Versagen der Regierung belegen; in der Erwägung, dass sich die Lebensbedingungen eines beträchtlichen Teils der afghanischen Bevölkerung trotz der Bemühungen der internationalen Gemeinschaft und des Teilerfolgs beim zivilen Wiederaufbau nicht verbessert haben; in der Erwägung, dass die Bedrohung, mit der sich Afghanistan derzeit konfrontiert sieht, kurzfr ...[+++]


A. overwegende dat Afghanistan zich op een keerpunt bevindt, zoals blijkt uit het toenemende aantal terroristische acties en gewelddadig oproer, een ernstig verslechterende veiligheidssituatie en de verhoogde opiumproductie en de groeiende ontevredenheid van de burgers over de corruptie en het falen van de regering; overwegende dat ondanks de inspanningen van de internationale gemeenschap en het gedeeltelijke succes op het gebied van de civiele wederopbouw, de levensomstandigheden van aanzienlijke delen van de Afghaanse bevolking niet zijn verbeterd; overwegende dat op korte termijn actie moet worden ondernomen tegen de dreiging waarm ...[+++]

A. in der Erwägung, dass sich Afghanistan an einem Scheideweg befindet, wie die Zunahme von Terroranschlägen und gewalttätigen Unruhen, die sich erheblich zuspitzende Sicherheitslage, der Anstieg der Opiumproduktion und die wachsende Entrüstung der Bevölkerung über Korruption und das Versagen der Regierung belegen; in der Erwägung, dass sich die Lebensbedingungen eines beträchtlichen Teils der afghanischen Bevölkerung trotz der Bemühungen der internationalen Gemeinschaft und des Teilerfolgs beim zivilen Wiederaufbau nicht verbessert haben; in der Erwägung, dass die Bedrohung, mit der sich Afghanistan derzeit konfrontiert sieht, kurzfr ...[+++]


A. overwegende dat Afghanistan zich op een keerpunt bevindt, zoals blijkt uit het toenemende aantal terroristische acties en gewelddadig oproer, een ernstig verslechterende veiligheidssituatie en de verhoogde opiumproductie; overwegende dat ondanks de inspanningen van de internationale gemeenschap en het gedeeltelijke succes op het gebied van de civiele wederopbouw, de levensomstandigheden van aanzienlijke delen van de Afghaanse bevolking niet zijn verbeterd; overwegende dat op korte termijn actie moet worden ondernomen tegen de dreiging waarmee Afghanistan wordt geconfronteerd, maar dat langetermijnoplossingen slechts door uitgebreide ...[+++]

A. in der Erwägung, dass sich Afghanistan an einem Scheideweg befindet, wie die Zunahme von Terroranschlägen und gewalttätiger Unruhen, die sich erheblich zuspitzende Sicherheitslage und der Anstieg der Opiumproduktion belegen; in der Erwägung, dass sich die Lebensbedingungen eines beträchtlichen Teils der afghanischen Bevölkerung trotz der Bemühungen der internationalen Gemeinschaft und des Teilerfolgs beim zivilen Wiederaufbau nicht verbessert haben; in der Erwägung, dass die Bedrohung, mit der sich Afghanistan derzeit konfrontiert sieht, kurzfristiges Handeln erfordert, langfristige Lösungen aber nur durch umfassende Verbesserungen ...[+++]


De initiatieven van de Europese Unie hebben ook in aanzienlijke mate bijgedragen tot toenemend bewustzijn omtrent deze verschijnselen en actie op wereldschaal, zoals blijkt uit de recente succesvolle voltooiing van het protocol van de Verenigde Naties inzake mensenhandel tot aanvulling van de Overeenkomst inzake grensoverschrijdende georganiseerde misdaad.

Die Initiativen der Europäischen Union haben spürbar dazu beigetragen, dass diese Problematik stärker in das öffentliche Bewusstsein rückte und weltweit Maßnahmen getroffen wurden; als jüngstes Beispiel ist der erfolgreiche Abschluss des Zusatzprotokolls über den Menschenhandel zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität zu erwähnen.


23. benadrukt dat de oprichting en het functioneren van ondernemingen moet worden vergemakkelijkt op basis van wederkerigheid; merkt op dat de EU openstaat voor investeringen uit Rusland, zoals blijkt uit het toenemende aantal Russische ondernemingen dat in de EU aanwezig is, vooral in de energie- en staalsector; verlangt daarom dat buitenlandse ondernemingen die in de sector natuurlijke hulpbronnen in Rusland werkzaam zijn dezel ...[+++]

23. betont, dass die Niederlassung und Tätigkeit von Unternehmen auf der Grundlage der Gegenseitigkeit erleichtert werden sollte; weist darauf hin, dass die Europäische Union gegenüber Investitionen aus Russland offen ist, wie die verstärkte Präsenz russischer Unternehmen, insbesondere in den Bereichen Energie und Stahl, deutlich macht; fordert deshalb, dass ausländischen Unternehmen, die in Russland im Rohstoffsektor tätig sind, der gleiche Zugang gewährt wird wie einheimischen Unternehmen;


H. overwegende dat de kwestie van vennootschapsbelasting in de interne markt ook juridisch gezien belangrijk is, zoals blijkt uit het toenemende aantal van rechtsgeschillen en gerechtelijke procedures; overwegende dat in de arresten van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen ten aanzien van de regelingen van de lidstaten voor vennootschapsbelasting altijd is bevestigd dat discriminerende en restrictieve r ...[+++]

H. in der Erwägung, dass das Problem der Unternehmensbesteuerung im Binnenmarkt auch aus juristischer Sicht erheblich ist, wie durch die wachsende Anzahl an diesbezüglichen Rechtsstreitigkeiten und Gerichtsverfahren deutlich wird, sowie in der Erwägung, dass die Urteile des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften über das Unternehmenssteuerrecht der Mitgliedstaaten stets das Verbot der Diskriminierung und der Einschränkung bekräftigt haben, und in der Erwägung, dass es notwendig ist, die Rechtsunsicherheit zu beseitigen, die sich aus der Tatsache ergibt, dass die einheitliche konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage (CC ...[+++]


De Raad spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over het toenemend aantal uitingen van religieuze onverdraagzaamheid en discriminatie, zoals het recente geweld en de recente terroristische aanslagen in verschillende landen tegen christenen en hun gebedsplaatsen, moslimpelgrims en andere religieuze gemeenschappen, die hij krachtig veroordeelt.

Der Rat ist tief besorgt über die zunehmende Zahl von Fällen religiöser Intoleranz und Diskrimi­nierung, wie die jüngsten, in verschiedenen Ländern auf Christen und ihre Kultstätten, auf musli­mische Pilger und auf andere Religionsgemeinschaften verübten gewalttätigen Übergriffe und Terroranschläge, die er nachdrücklich verurteilt.


Zoals blijkt uit het toenemende aantal zaken dat bij het Hof aanhangig is gemaakt, kunnen nieuwe problemen worden verwacht.

Wie die zunehmende Anzahl von Rechtssachen vor dem EuGH zeigt, ist mit neuen Problemen zu rechnen.


Zoals blijkt uit het toenemende aantal zaken dat bij het Hof aanhangig is gemaakt, kunnen nieuwe problemen worden verwacht.

Wie die zunehmende Anzahl von Rechtssachen vor dem EuGH zeigt, ist mit neuen Problemen zu rechnen.


De initiatieven van de Europese Unie hebben ook in aanzienlijke mate bijgedragen tot toenemend bewustzijn omtrent deze verschijnselen en actie op wereldschaal, zoals blijkt uit de recente succesvolle voltooiing van het protocol van de Verenigde Naties inzake mensenhandel tot aanvulling van de Overeenkomst inzake grensoverschrijdende georganiseerde misdaad.

Die Initiativen der Europäischen Union haben spürbar dazu beigetragen, dass diese Problematik stärker in das öffentliche Bewusstsein rückte und weltweit Maßnahmen getroffen wurden; als jüngstes Beispiel ist der erfolgreiche Abschluss des Zusatzprotokolls über den Menschenhandel zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität zu erwähnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals blijkt uit het toenemende aantal terroristische acties' ->

Date index: 2023-08-28
w