Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cumulatief
Groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt
Jaar dat werd bijgedragen
Progressieve afschrijving
Toenemend
Toenemende afschrijving
Toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen

Vertaling van "bijgedragen tot toenemend " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt | toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen | toenemende deelneming aan het arbeidsproces door vrouwen | toenemende toetreding van vrouwen tot het arbeidsproces

stärkeres Beschäftigungswachstum der Frauen






progressieve afschrijving | toenemende afschrijving

progressive Abschreibung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De initiatieven van de Europese Unie hebben ook in aanzienlijke mate bijgedragen tot toenemend bewustzijn omtrent deze verschijnselen en actie op wereldschaal, zoals blijkt uit de recente succesvolle voltooiing van het protocol van de Verenigde Naties inzake mensenhandel tot aanvulling van de Overeenkomst inzake grensoverschrijdende georganiseerde misdaad.

Die Initiativen der Europäischen Union haben spürbar dazu beigetragen, dass diese Problematik stärker in das öffentliche Bewusstsein rückte und weltweit Maßnahmen getroffen wurden; als jüngstes Beispiel ist der erfolgreiche Abschluss des Zusatzprotokolls über den Menschenhandel zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität zu erwähnen.


Het EU-mededingingsbeleid heeft een sleutelrol gespeeld bij de vormgeving van concurrerende Europese markten, die hebben bijgedragen tot een toenemende productiviteit.

Die EU-Wettbewerbspolitik hat eine Schlüsselrolle bei der Gestaltung wettbewerbsorientierter europäischer Märkte gespielt, die zur Steigerung der Produktivität beigetragen haben.


Ik dank alle lidstaten die tot dusver reeds aan het korps hebben bijgedragen, en moedig de anderen aan zich hierbij aan te sluiten, zodat de EU kan inspelen op de toenemende behoeften en kan zorgen voor een betere planning en voorbereiding voordat een ramp zich voordoet", aldus commissaris Christos Stylianides die vandaag in Brussel de inhuldigingsplechtigheid op hoog niveau organiseert.

Ich danke allen Mitgliedstaaten, die bereits einen Beitrag geleistet haben, und ermutige andere Länder, sich ihnen anzuschließen, damit die EU in die Lage versetzt wird, auf den zunehmenden Bedarf zu reagieren und bereits vor Eintritt einer Katastrophe eine bessere Planung und Vorbereitung zu gewährleisten“, sagte EU-Kommissar Christos Stylianides, Gastgeber der heutigen hochrangigen Einweihungsveranstaltung in Brüssel.


Dit kan hebben bijgedragen tot de toenemende divergentie binnen de eurozone.

Dies kann zu der zunehmenden Divergenz innerhalb des Euro-Währungsgebiets beigetragen haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
56. merkt op dat de toenemende Chinese aanwezigheid in Afrika heeft bijgedragen tot economische ontwikkeling, waarbij de nadruk vooral ligt op infrastructuurprojecten; constateert met voldoening dat de Chinese leiders de ernstige kritiek op hun onevenwichtige, op grondstoffen gerichte Afrikabeleid tijdens het Forum van de Chinees-Afrikaanse samenwerking (FOCAC), op 20 juli 2012 in Peking, ter harte hebben genomen, hetgeen blijkt uit de huidige duidelijke bevordering van een diversificatie van de Chinese activiteiten op het Afrikaanse ...[+++]

56. stellt fest, dass die wachsende chinesische Präsenz in Afrika mit besonderem Schwerpunkt auf Infrastrukturprojekten zur wirtschaftlichen Entwicklung beigetragen hat; begrüßt, dass die chinesische Führung die schwerwiegende Kritik seiner unausgewogenen, auf Rohstoffe fixierten Afrika-Politik während des China-Afrika-Forums der Zusammenarbeit (FOCAC) am 20. Juli 2012 in Peking anerkannt hat, was durch seine gegenwärtige offene Förderung der Diversifizierung der Aktivitäten auf dem afrikanischen Kontinent demonstriert wird; begrüßt das Versprechen des Staats- und Parteichefs Hu Jintao, das er auf diesem FOCAC-Treffen gegeben hat, näm ...[+++]


K. overwegende dat het dominante model van vleesproductie door vervoedering van graan en intensief gebruik van inputs en de structurele overschotten die daar het gevolg van zijn, sterk hebben bijgedragen tot de huidige crisis in de Europese veeteelt, wat de sterke afhankelijkheid van ingevoerd veevoer blootlegt, als afgezet tegen duurzamer systemen van vleesproductie met groenvoer en lage kosten; overwegende dat de gevolgen van een niet-duurzaam gebruik van water, grond en biodiversiteit tezamen met de toenemende gevolgen van de klim ...[+++]

K. in der Erwägung, dass das vorherrschende Modell der inputintensiven Fleischerzeugung mit Getreidefütterung und die damit verbundenen strukturellen Überschüsse in hohem Maße zur gegenwärtigen Krise des europäischen Viehsektors beigetragen haben, woran sich die große Abhängigkeit von Futtermitteleinfuhren im Gegensatz zu nachhaltigeren und preiswerteren Systemen der Fleischerzeugung mit Grasfütterung erkennen lässt; in der Erwägung, dass die Auswirkungen der nicht nachhaltigen Nutzung von Wasser, Boden und Artenvielfalt zusammen mit den stärker werdenden Auswirkungen des Klimawandels zu zunehmenden Spannungen auf den Agrarmärkten und z ...[+++]


De Raad vindt het bemoedigend dat een groot aantal staten tot nog toe heeft bijgedragen aan dit proces, en blijk heeft gegeven van voortdurende en toenemende internationale steun voor dit initiatief, en betuigt zijn erkentelijkheid voor de actieve deelname van de lidstaten van de EU aan dit proces.

Der Rat stellt mit Freude fest, dass eine große Zahl von Staaten bisher zu diesem Prozess beigetragen haben, wodurch eine anhaltende und wachsende internationale Unterstützung für diese Initiative zum Ausdruck kommt, und erkennt die aktive Mitwirkung der EU-Mitgliedstaaten an diesem Prozess an.


De uit begrotingslijn B7-667 gefinancierde operaties hebben bijgedragen aan een verhoogde zichtbaarheid van het externe optreden van de Gemeenschap op het gebied van migratie bij de lidstaten, de instanties van bepaalde derde landen en bepaalde gespecialiseerde internationale organisaties alsook een toenemend aantal niet-gouvernementele organisaties.

Die aus der Haushaltslinie B7-667 finanzierten Aktivitäten trugen zu einer größeren Sichtbarkeit der migrationsbezogenen außenpolitischen Maßnahmen der Gemeinschaft bei den Mitgliedstaaten, den Verwaltungen bestimmter Drittländer, bestimmten spezialisierten Organisationen und einer wachsenden Anzahl von Nichtregierungsorganisationen bei.


Belangrijke factoren die hiertoe hebben bijgedragen waren de aanhoudend grote en nog toenemende werkloosheid, de onzekerheid over de toekomst van de EMU, met name na de crisis van het wisselkoersmechanisme in augustus en de afwezigheid van duidelijke groeibevorderende factoren.

Bedeutende Einflußfaktoren sind in diesem Zusammenhang auch die weiterhin hohe und steigende Arbeitslosigkeit, die Unsicherheit über die Zukunft der WWU - vor allem nach der Krise im EWS-Wechselkursmechanismus vom August - und das Fehlen deutlicher wachstumsfördernder Faktoren.


Daarnaast heeft het partnerschapsbeginsel, dat een steeds belangrijker aspect van de structurele bijstandsverlening van de Gemeenschap wordt, verder bijgedragen tot de toenemende betekenis van de rol die de regionale en plaatselijke overheden in de maatregelen voor economische ontwikkeling spelen.

Darüber hinaus wurde durch das Partnerschaftsprinzip ein zunehmend wichtiger Aspekt der gemeinschaftlichen Strukturförderung, d. h. die größere Rolle, die die regionalen und lokalen Behörden bei den Anstrengungen zur wirtschaftlichen Entwicklung spielen, noch weiter gestärkt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgedragen tot toenemend' ->

Date index: 2023-11-06
w