Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich onze administratie onder " (Nederlands → Duits) :

Globalisering, technologische en klimaatveranderingen zetten onze economie onder concurrentiedruk: zij moet zich aanpassen, hetgeen ertoe leidt dat de middelen daar worden ingezet waar zij de meeste toegevoegde waarde hebben.

Globalisierung, technologischer Wandel und Klimawandel setzen unsere Wirtschaft unter Wettbewerbsdruck, der Anpassungen erfordert: Ein Prozess, der dazu führt, dass Ressourcen dort eingesetzt werden, wo ihre Wertschöpfung am höchsten ist.


Toch komt in Europa nog steeds blijvende armoede voor onder achtergestelde groepen. De Europese Unie moet een analyse opstellen van de radicale wijzigingen die zich in onze samenleving voltrekken en steun bieden voor duurzame antwoorden op alle niveaus teneinde gelijke tred te houden met de noodzakelijke hervormingen van de Europese economie.

Die Europäische Union muss die radikalen Veränderungen, die sich gegenwärtig in unseren Gesellschaften vollziehen, genauer unter die Lupe nehmen und tragfähige Antworten auf allen Ebenen liefern, um ihre Tätigkeit mit dem Reformbedarf der europäischen Wirtschaft abstimmen zu können.


Belangrijke ontwikkelingen en trends die zich binnen en buiten de EU afspelen betreffen onder meer de toenemende mate waarin de EU afhankelijk is van ingevoerde energie, de technologische vorderingen van onze belangrijkste concurrenten, de nieuwe aanvoerroutes, en de opkomst van nieuwe energieproducenten in Afrika en Latijns-Amerika.

Innerhalb und außerhalb der EU gibt es wichtige Entwicklungen und Trends, wie die wachsende Abhängigkeit der EU von Energieimporten und die technologischen Fortschritte unserer Hauptkonkurrenten, neue Versorgungswege sowie die zunehmende Marktmacht der neuen Energieproduzenten aus Afrika und Lateinamerika.


II. - Voorwaarden voor de toekenning van de steun en verplichtingen van de subsidiegerechtigde Art. 4. Voor de subsidie kan in aanmerking komen : 1° de natuurlijke persoon die een eigendomsrecht bezit of houder is van een ander zakelijk recht met gebruik tot gevolg voor het perceel gelegen op het grondgebied van het Waalse Gewest of de instemming van de eigenaar op het perceel gelegen op het grondgebied van het Waalse Gewest dat het recht op de subsidie opent; 2° de rechtspersoon die tegelijk : a) onder haar bestuurders, beheerders, mandatarissen of andere personen die gemachtigd zijn om de onder ...[+++]

II - Bedingungen für die Gewährung der Subvention und Verpflichtungen des Begünstigten Art. 4 - Gelangt in den Genuss der Subvention: 1° die natürliche Person, die ein Besitzrecht vorweisen kann oder Inhaber eines sonstigen dinglichen Rechts ist, das das Nutzungsrecht an der auf dem Gebiet der Wallonischen Region gelegenen Parzelle mit sich bringt, oder der die Zusage des Eigentümers der auf dem Gebiet der Wallonischen Region gelegenen Parzelle, die das Anrecht auf die Subvention verleiht, gewährt wurde. 2° die juristische Person, die ...[+++]


Artikel 26, eerste alinea, onder a), van het Statuut verplicht de administratie op zich niet om elk document betreffende een ambtenaar aan het persoonsdossier toe te voegen.

Art. 26 Abs. 1 Buchst. a des Statuts verpflichtet die Verwaltung an sich nicht, jedes beliebige Dokument in Bezug auf einen Beamten in die Personalakte aufzunehmen.


De inspanningen die zich onze administratie onder leiding van secretaris-generaal Priestley getroost om de begroting van het Parlement correct te beheren is enorm en dat verdient onze waardering.

Enorme Anstrengungen werden vonseiten unserer Verwaltung unter Leitung von Generalsekretär Priestley unternommen, um den Haushaltsplan des Parlaments ordnungsgemäß auszuführen, und dafür gebührt ihnen unsere Anerkennung.


Namens ons allen wil ik onze onderhandelingsgroep onder voorzitterschap van de heer Lehne bedanken, alsmede alle collega’s die zich zo hebben ingespannen voor de onderhandelingen.

Ich möchte im Namen von uns allen unserer Verhandlungsgruppe unter dem Vorsitz von Herrn Lehne sowie allen Kollegen, die sich bei den Verhandlungen so engagiert haben, danken.


18. wijst erop dat zowel de bestaande communicatiehulpmiddelen als de instrumenten die nog in ontwikkeling zijn een zo efficiënt mogelijke vorm moeten krijgen om de bekendheid van onze instelling onder de burgers van de EU zo groot mogelijk te maken; is van oordeel dat zowel de administratie als de fracties bij vormgeving en beoordeling van deze instrumenten betrokken moeten worden;

18. weist darauf hin, dass sowohl die bestehenden Instrumente der Kommunikation als auch die in der Entwicklung befindlichen Instrumente möglichst effizient gestaltet werden müssen, um die Sensibilisierung der Öffentlichkeit und der EU-Bürger für unser Organ zu verbessern; glaubt, dass sowohl die Verwaltung als auch die Fraktionen in die Ausgestaltung und die Bewertung dieser Instrumente einbezogen werden sollten;


18. wijst erop dat zowel de bestaande communicatiehulpmiddelen als de instrumenten die nog in ontwikkeling zijn een zo efficiënt mogelijke vorm moeten krijgen om de bekendheid van onze instelling onder de burgers van de EU zo groot mogelijk te maken; is van oordeel dat zowel de administratie als de fracties bij vormgeving en beoordeling van deze instrumenten betrokken moeten worden;

18. weist darauf hin, dass sowohl die bestehenden Instrumente der Kommunikation als auch die in der Entwicklung befindlichen Instrumente möglichst effizient gestaltet werden müssen, um die Sensibilisierung der Öffentlichkeit und der EU-Bürger für unser Organ zu verbessern; glaubt, dass sowohl die Verwaltung als auch die Fraktionen in die Ausgestaltung und die Bewertung dieser Instrumente einbezogen werden sollten;


Een aanzienlijk deel van de Europese burgers heeft ervoor gekozen zich hier te vestigen en deze gebieden vormen een belangrijke bron van voedsel en grondstoffen. Voorts vertegenwoordigen ze een vitale schakel voor vervoer en handel, de locatie voor een aantal van onze meest waardevolle habitats en een populaire recreatiebestemming[10]. Als gevolg van hun aantrekkingskracht komen kustgebieden echter onder toenemende druk te staan: d ...[+++]

Zum einen lebt dort ein Großteil der europäischen Bevölkerung, zum anderen kommt ihnen als Lebensmittel- und Rohstofflieferant, als Ausgangs- bzw. Endpunkt lebenswichtiger Verkehrs- und Handelsverbindungen, als Standort wertvoller Habitate und bevorzugtes Freizeit- und Ferienziel immense Bedeutung zu[10]. Die Attraktivität der Küstengebiete ist jedoch mehr und mehr in Gefahr: Ihre natürlichen Ressourcen werden über die Grenzen der Umweltbelastbarkeit hinaus abgebaut; der Raum ist begrenzt, was zu Konflikten zwischen unterschiedlichen Nutzungsarten führt; Bevölkerungszahl und Beschäftigungsmöglichkeiten unterliegen erheblichen saisonale ...[+++]


w