Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelf doen aldus commissaris busquin " (Nederlands → Duits) :

Omdat de wetgever oordeelde dat het toekennen van een vorderingsrecht vanaf de geboorte problemen kon doen rijzen in verband met de vertegenwoordiging van de minderjarige en belangentegenstellingen met zich kon meebrengen, heeft hij aldus ervoor gekozen het kind een persoonlijk vorderingsrecht toe te kennen vanaf het ogenblik dat het moet worden geacht zelf een weloverwogen beslissing te kunnen nemen (Parl. St., Senaat, 1984-1985, ...[+++]

Da der Gesetzgeber davon ausging, dass ein Klagerecht ab der Geburt das Problem der Vertretung des minderjährigen Kindes aufwerfen und Interessenkonflikte auslösen könnte, hat er sich somit dafür entschieden, dem Kind ein persönliches Klagerecht zu gewähren ab dem Zeitpunkt, zu dem davon auszugehen ist, dass es selbst eine wohl überlegte Entscheidung treffen kann (Parl. Dok., Senat, 1984-1985, Nr. 904-2, SS. 115 ff.).


"Ondernemingen kunnen niet alles zelf doen", aldus commissaris Busquin".

„Die Unternehmen können nicht alles selbst machen", erklärt Kommissar Busquin.


Andere landen, zowel binnen als buiten het continent, willen iets vergelijkbaars doen, aldus de commissaris.

Andere Länder innerhalb und außerhalb dieses Kontinents streben nach etwas Ähnlichem, wie der Herr Kommissar erklärte.


– (IT) Voorzitter, dames en heren, ik denk dat zelfs u begrijpt, commissaris, dat er een feitelijke tegenstrijdigheid bestaat in zeggen dat wijziging van de richtlijn een van de prioriteiten van de Commissie is en dan die weg niet verder te vervolgen. U hebt meer moed en vastberadenheid nodig, zonder te worden beïnvloed door onderhandelingen die nergens toe leiden, niet door toedoen van de EVV, maar door mensen die doen alsof ze willen praten, maar dat allen doen om tijd te rekken.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich denke, sogar Sie, Herr Kommissar, erkennen, dass ein objektiver Widerspruch zwischen der Aussage, die Revision der Richtlinie gehöre zu den Prioritäten der Kommission, und der anschließend ausbleibenden Umsetzung dieses Vorhabens besteht.


We zullen dat zeker zelf doen, maar het is ook een oproep aan de Raad en met name ook aan de Commissie, niet alleen commissaris Frattini, maar ook zijn collega’s.

Wir werden dies mit Sicherheit selbst tun, dieser Appell richtet sich jedoch auch an den Rat und insbesondere an die Kommission, nicht nur an Kommissar Frattini als vielmehr auch an seine Kolleginnen und Kollegen.


Ook op dit punt ben ik het met de commissaris eens: dat moeten de bedrijven, de werkgevers en de direct betrokken werknemers zelf doen.

Auch hier teile ich die Ansicht des Kommissars, dass dies Aufgabe der Unternehmen selbst, der Arbeitgeber und der Arbeitnehmer, die direkt betroffen sind, ist.


Zij zijn de echte Europese motoren van de groei, de turbines die ons continent tot de machtigste economische krachtcentrale ter wereld maken," aldus commissaris Busquin".

Sie sind die echten Triebkräfte für Wachstum in Europa, sie allein können Europa zu der dynamischsten Wirtschaftskraft der Welt machen," erklärte Kommissar Busquin.


"Dit gezamenlijk project is in de geest van de wetenschappelijke en technologische samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van 1998, waarin gezamenlijke wetenschappelijke inspanningen worden aangemoedigd," aldus Commissaris Busquin".

„Dieses gemeinsame Projekt steht im Zeichen des 1998 zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten geschlossenen Abkommens über die Zusammenarbeit in Wissenschaft und Technik, durch das gemeinsame wissenschaftliche Vorhaben gefördert werden sollen", sagte Kommissar Philippe Busquin.


"Dit wordt een goede gelegenheid om waterstoftechnologie in actie te zien", aldus Commissaris Busquin".

"Dies ist eine gute Gelegenheit, um die Wasserstofftechnologie in Aktion zu erleben" sagte Kommissionsmitglied Busquin".


"METROPOLIS is een goed voorbeeld van onderzoekers die samenwerken om de beleidsmakers op Europees niveau te informeren", aldus Commissaris Busquin".

"METROPOLIS ist ein gutes Beispiel für die Zusammenarbeit von Forschern mit dem Ziel, den politischen Entscheidungsträgern auf europäischer Ebene die nötigen Informationen an die Hand zu geben," erklärte Philippe Busquin".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf doen aldus commissaris busquin' ->

Date index: 2024-05-16
w