Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal haar bevindingen sterk laten meewegen » (Néerlandais → Allemand) :

De Hoofdaanklager gaat morgen weer twee dagen naar Belgrado en de Commissie zal haar bevindingen sterk laten meewegen wanneer we de evaluatie maken ten behoeve van het tekenen van de SAO-overeenkomst.

Die Chefanklägerin wird morgen erneut für zwei Tage nach Belgrad reisen, und die Ergebnisse ihres Aufenthalts werden großen Einfluss auf die Entscheidung der Kommission über eine mögliche Unterzeichnung des SAA-Abkommens haben.


11. verzoekt de EU en haar lidstaten om de UPR-aanbevelingen in alle beleidsdialogen tussen de EU en de desbetreffende landen te laten meewegen met als doel om manieren te vinden waarmee landen bij de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen kunnen worden ondersteund;

11. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, die Empfehlungen der allgemeinen regelmäßigen Überprüfungen auch in Zukunft in alle politischen Dialoge der EU mit den betroffenen Staaten aufzunehmen, um so nach Möglichkeiten zu suchen, wie Staaten bei der Umsetzung der Empfehlungen unterstützt werden können;


Op basis van haar bevindingen doet de ERK de aanbevelingen dat de Commissie een routekaart voorstelt om de klimaatfinanciering op te trekken tot het niveau van de doelstelling 2020 van het Akkoord van Kopenhagen en dat zij een onafhankelijke evaluatie zou laten uitvoeren van de Global Climate Change Alliance.

Auf der Grundlage seiner Feststellungen empfiehlt der EuRH der Kommission, einen Fahrplan für die Aufstockung der Mittel zur Klimaschutzfinanzierung mit Blick auf die Erreichung des 2020-Ziels der Vereinbarung von Kopenhagen vorzuschlagen und eine unabhängige Bewertung der Global Climate Change Alliance zu veranlassen.


9. acht het noodzakelijk de criteria voor promotie naar hogere onderzoeksposten (bijv. professoraten) te herzien ten einde het genderaspect sterk te laten meewegen en het tekort aan vrouwen op deze posten aan te pakken;

9. hält eine Überprüfung der Kriterien für die Beförderung in gehobene Positionen in der Forschung (z. B. Lehrstühle) für notwendig, um eine starke Geschlechterperspektive aufzunehmen und das Frauendefizit in diesen Stellen zu beheben;


Ik zou hun willen zeggen dat de Commissie deze ziekte uiterst serieus neemt en dat zij hetgeen hier vandaag gezegd is, sterk zal laten meewegen.

Ich möchte ihnen versichern, dass die Kommission diese Krankheit sehr ernsthaft beobachtet und auch den heutigen Aussagen große Aufmerksamkeit schenkt.


CFF daarentegen, de belangrijkste concurrent van de SNCM, heeft haar aanbod aan plaatsen sterk uitgebreid, van 500 000 tot [.] miljoen tussen 1999 en 2007 (waarvan [.]% stijging tussen 2006 en 2007). Hierdoor was zij in staat haar vervoer sterk te laten groeien (van [.] miljoen in 2005 tot [.] miljoen in 2007), alsmede haar marktaandeel te vergroten.

CFF, der Hauptwettbewerber der SNCM, hat sein Platzangebot zwischen 1999 und 2007 ganz erheblich um 500 000 Plätze auf [.] Millionen ausgebaut (davon allein zwischen 2006 und 2007 um [.] %) und konnte dadurch seine Passagierzahlen (von [.] Millionen in 2005 auf [.] Millionen in 2007) und seinen Marktanteil steigern.


De EU heeft haar sterke positie op de wereldexportmarkten weten te behouden en heeft daarmee laten zien dat zij concurrerend genoeg is om te overleven in het tijdperk van de globalisering.

Mit der Bewahrung ihrer starken Stellung auf den weltweiten Ausfuhrmärkten hat sie ihre Wettbewerbsfähigkeit im Zeitalter der Globalisierung unter Beweis gestellt.


Onze leiders moeten deze behoefte laten meewegen in de keuzen die zij maken met betrekking tot de Grondwet en de kandidaten die zij nomineren voor het ambt van Commissievoorzitter. We kunnen echter geen sterke Commissie hebben zolang dit Parlement zijn rol als derde macht binnen de Europese overheid niet serieuzer neemt.

Unsere Staats- und Regierungschefs müssen dies beim Verfassungsvertrag und bei ihren Nominierungen für den nächsten Kommissionspräsidenten zum Ausdruck bringen – allerdings werden wir keine starke Kommission haben, solange dieses Parlament nicht seine Rolle als dritter Arm der europäischen Regierung ernster nimmt.


In haar mededeling uit 1997 over het concurrentievermogen van de bouwnijverheid [47] zette de Commissie uiteen waarom het van belang was het milieu in alle aspecten van de bouw te laten meewegen en welke voordelen daaraan verbonden waren.

In der 1997 vorgelegten Mitteilung zur Wettbewerbsfähigkeit der Bauindustrie [47] wurden die Bedeutung und der Nutzen einer Einbeziehung ökologischer Aspekte in alle Bereiche des Bauens hervorgehoben.


- streng toezicht van de Commissie middels vier inspecties en twee rapporten per jaar ; -de Spaanse regering moet ermee instemmen dat de scheepswerf van Astander geen verbouwingen uitvoert zolang de werf overheidsbezit blijft ; -de Commissie moet een expertise laten uitvoeren over Floating Production Storage and Offloading vessels (FPSO's) en de Raad verslag doen van haar bevindingen ; -de Commissie moet zich blijven inspannen om de Verenigde Sta ...[+++]

-Die Kommission muß eine strenge Überwachung durchführen (vier Inspektionen und zwei Berichte pro Jahr). -Die spanische Regierung akzeptiert, daß die Astander-Werft keine Umbauarbeiten vornimmt, solange sie sich in öffentlichem Besitz befindet. -Die Kommission wird ein Gutachten über die Floating Production, Storage and Offloading vessels (FPSO) (als Förder-, Lager- und Löschplattformen und Erdölterminals eingesetzte Schiffe) ein G ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal haar bevindingen sterk laten meewegen' ->

Date index: 2023-06-06
w