Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie zal haar bevindingen sterk laten meewegen » (Néerlandais → Allemand) :

De Hoofdaanklager gaat morgen weer twee dagen naar Belgrado en de Commissie zal haar bevindingen sterk laten meewegen wanneer we de evaluatie maken ten behoeve van het tekenen van de SAO-overeenkomst.

Die Chefanklägerin wird morgen erneut für zwei Tage nach Belgrad reisen, und die Ergebnisse ihres Aufenthalts werden großen Einfluss auf die Entscheidung der Kommission über eine mögliche Unterzeichnung des SAA-Abkommens haben.


40. verzoekt de Commissie uiterlijk eind 2017 een 'beste praktijk' op te zetten voor de verspreiding van de ondernemingsgeest en de bevordering van jong ondernemerschap in de lidstaten, het Parlement een verslag hierover te doen toekomen en de resultaten van dit werk te laten meewegen bij de beoordeling van haar eigen financieringsprocedures;

40. fordert die Kommission auf, bis Ende 2017 bewährte Verfahren zur Vermittlung unternehmerischer Fähigkeiten und der Förderung des Jungunternehmertums in den Mitgliedstaaten zu ermitteln, dem Europäischen Parlament einen entsprechenden Bericht hierüber vorzulegen und die Ergebnisse dieser Arbeit bei der Evaluierung eigener Förderpraktiken zu berücksichtigen;


40. verzoekt de Commissie uiterlijk eind 2017 een 'beste praktijk' op te zetten voor de verspreiding van de ondernemingsgeest en de bevordering van jong ondernemerschap in de lidstaten, het Parlement een verslag hierover te doen toekomen en de resultaten van dit werk te laten meewegen bij de beoordeling van haar eigen financieringsprocedures;

40. fordert die Kommission auf, bis Ende 2017 bewährte Verfahren zur Vermittlung unternehmerischer Fähigkeiten und der Förderung des Jungunternehmertums in den Mitgliedstaaten zu ermitteln, dem Europäischen Parlament einen entsprechenden Bericht hierüber vorzulegen und die Ergebnisse dieser Arbeit bei der Evaluierung eigener Förderpraktiken zu berücksichtigen;


Op basis van haar bevindingen doet de ERK de aanbevelingen dat de Commissie een routekaart voorstelt om de klimaatfinanciering op te trekken tot het niveau van de doelstelling 2020 van het Akkoord van Kopenhagen en dat zij een onafhankelijke evaluatie zou laten uitvoeren van de Global Climate Change Alliance.

Auf der Grundlage seiner Feststellungen empfiehlt der EuRH der Kommission, einen Fahrplan für die Aufstockung der Mittel zur Klimaschutzfinanzierung mit Blick auf die Erreichung des 2020-Ziels der Vereinbarung von Kopenhagen vorzuschlagen und eine unabhängige Bewertung der Global Climate Change Alliance zu veranlassen.


verzoekt de EU-instellingen en de lidstaten de genderdimensie op te nemen in alle digitale initiatieven en te erkennen dat de digitale wereld een stuwende kracht vormt achter een nieuwe, sterke golf van bewustwording van genderkwesties en gendergelijkheid; wijst de Commissie op de effectiviteit van het internet voor hulpmiddelen als campagnes en fora en voor vergroting van de zichtbaarheid van vrouwelijke rolmodellen, die allemaal bijdragen tot versnelde verwe ...[+++]

fordert die EU-Organe und die Mitgliedstaaten auf, die geschlechtsspezifische Perspektive in sämtliche digitalen Initiativen aufzunehmen und anzuerkennen, dass durch die digitale Macht eine neue, entschlossenere Welle der Sensibilisierung für Gleichstellungsfragen und die Gleichstellung der Geschlechter aufgekommen ist; weist die Kommission mit Nachdruck auf die Wirksamkeit des Internets bei Mitteln wie Kampagnen, Foren und die Sichtbarmachung von weiblichen Vorbildern hin, was alles dazu beiträgt, die Verwirklichung der Gleichstellung der Geschlechter zu beschleunigen; fordert die Kommission daher auf, in Erwägung z ...[+++]


Ik zou hun willen zeggen dat de Commissie deze ziekte uiterst serieus neemt en dat zij hetgeen hier vandaag gezegd is, sterk zal laten meewegen.

Ich möchte ihnen versichern, dass die Kommission diese Krankheit sehr ernsthaft beobachtet und auch den heutigen Aussagen große Aufmerksamkeit schenkt.


Onze leiders moeten deze behoefte laten meewegen in de keuzen die zij maken met betrekking tot de Grondwet en de kandidaten die zij nomineren voor het ambt van Commissievoorzitter. We kunnen echter geen sterke Commissie hebben zolang dit Parlement zijn rol als derde macht binnen de Europese overheid niet serieuzer neemt.

Unsere Staats- und Regierungschefs müssen dies beim Verfassungsvertrag und bei ihren Nominierungen für den nächsten Kommissionspräsidenten zum Ausdruck bringen – allerdings werden wir keine starke Kommission haben, solange dieses Parlament nicht seine Rolle als dritter Arm der europäischen Regierung ernster nimmt.


In haar mededeling uit 1997 over het concurrentievermogen van de bouwnijverheid [47] zette de Commissie uiteen waarom het van belang was het milieu in alle aspecten van de bouw te laten meewegen en welke voordelen daaraan verbonden waren.

In der 1997 vorgelegten Mitteilung zur Wettbewerbsfähigkeit der Bauindustrie [47] wurden die Bedeutung und der Nutzen einer Einbeziehung ökologischer Aspekte in alle Bereiche des Bauens hervorgehoben.


In haar mededeling uit 1997 over het concurrentievermogen van de bouwnijverheid [47] zette de Commissie uiteen waarom het van belang was het milieu in alle aspecten van de bouw te laten meewegen en welke voordelen daaraan verbonden waren.

In der 1997 vorgelegten Mitteilung zur Wettbewerbsfähigkeit der Bauindustrie [47] wurden die Bedeutung und der Nutzen einer Einbeziehung ökologischer Aspekte in alle Bereiche des Bauens hervorgehoben.


- streng toezicht van de Commissie middels vier inspecties en twee rapporten per jaar ; -de Spaanse regering moet ermee instemmen dat de scheepswerf van Astander geen verbouwingen uitvoert zolang de werf overheidsbezit blijft ; -de Commissie moet een expertise laten uitvoeren over Floating Production Storage and Offloading vessels (FPSO's) en de Raad verslag doen van haar bevindingen ; -de Commissie moet zich blijven inspanne ...[+++]

-Die Kommission muß eine strenge Überwachung durchführen (vier Inspektionen und zwei Berichte pro Jahr). -Die spanische Regierung akzeptiert, daß die Astander-Werft keine Umbauarbeiten vornimmt, solange sie sich in öffentlichem Besitz befindet. -Die Kommission wird ein Gutachten über die Floating Production, Storage and Offloading vessels (FPSO) (als Förder-, Lager- und ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie zal haar bevindingen sterk laten meewegen' ->

Date index: 2022-11-05
w