Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werk verricht heeft onlangs namelijk » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad heeft voorts in herinnering gebracht dat de organisatie en financiering van de sociale bescherming een bevoegdheid van de lidstaten is en heeft de vier algemene doelstellingen onderschreven die de Commissie in het kader van de algehele uitdaging tot modernisering van de sociale beschermingsstelsels heeft vastgesteld, namelijk het lonend maken van werk en het bieden van een vast inkomen, het veiligstelle ...[+++]

Er hat zudem darauf hingewiesen, dass die Mitgliedstaaten für Organisation und Finanzierung des Sozialschutzes zuständig sind, und er hat die vier von der Kommission herausgestellten allgemeinen Ziele im Rahmen der grundlegenden Aufgabe, die Systeme des Sozialschutzes zu modernisieren, bestätigt, nämlich dafür zu sorgen, dass Arbeit sich lohnt und dass das Einkommen gesichert ist, dass die Renten sicher sind und die Rentensysteme nachhaltig gemacht werden, die soziale Eingliederung zu fördern sowie eine hohen Qualitätsansprüchen genügende und nachhaltige Gesundheitsversorgung zu sichern.


Moerman, E. Derycke en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 10 maart 2015 in zake Hussain Azhar tegen de nv « Brouwerij De Koninck », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 31 maart 2015, heeft de Arrondissementsrechtbank te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 577 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd door artikel 5 van de Wet van 26 maart 2014 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en de Wet van ...[+++]

Moerman, E. Derycke und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 10. März 2015 in Sachen Hussain Azhar gegen die « Brouwerij De Koninck » AG, dessen Ausfertigung am 31. März 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Bezirksgericht Antwerpen folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 577 des Gerichtsgesetzbuches, abgeändert durch Artikel 5 des Gesetzes vom 26. März 2014 zur Abänderung des Gerichtsgesetzbuches und de ...[+++]


Het Mondiaal Antidopingagentschap, dat heel belangrijk werk verricht, heeft onlangs namelijk besloten – vooral met betrekking tot corticosteroïden – dat er tests zullen worden uitgevoerd en dat men een bepaald gehalte aan corticosteroïden in de genomen monsters zal aanvaarden, naar ik meen 30 procent.

Auf dieser Ebene gibt es, wie wir unlängst gesehen haben, einen Widerspruch. Die Internationale Antidopingagentur, die eine äußerst wichtige Arbeit leistet, hat gerade beschlossen, dass vor allem im Zusammenhang mit Kortikosteroiden Tests durchgeführt werden sollen und dass man eine bestimmte Dosis – ich glaube 30 % – Kortikosteroide in den entnommenen Proben akzeptieren will.


In een geest van partnerschap heeft ze baanbrekend werk verricht met haar evenwichtige en alomvattende externe migratiebeleid.

Sie hat im Sinne der Partnerschaft eine völlig neue, ausgewogene und umfassende auswärtige Migrationspolitik entwickelt.


Mevrouw de Voorzitter, ik zou graag af willen sluiten met een woord van dank aan alle rapporteurs, met name aan mevrouw Catherine Trautmann die uitmuntend werk verricht heeft waardoor we morgen een zeer grote meerderheid tegemoet kunnen zien.

(FR) Frau Präsidentin, zum Schluss möchte ich allen Berichterstattern und vor allem Catherine Trautmann danken, die eine äußerst umfangreiche Arbeit geleistet hat, dank derer wir morgen mit einer sehr großen Mehrheit rechnen können.


De visserijpartnerschapsovereenkomsten zijn weliswaar op verschillende punten verbeterd, maar de werking ervan heeft nog steeds te lijden onder substantiële tekortkomingen, zoals onlangs nog eens naar voren kwam tijdens de raadpleging over het groenboek uit 2009[15].

Trotz zahlreicher Verbesserungen weisen die jetzigen partnerschaftlichen Fischereiabkommen immer noch entscheidende Schwächen auf, wie in der jüngsten Konsultation zum Grünbuch 2009[15]noch einmal hervorgehoben wurde:


De EU heeft onlangs vooruitgang geboekt in de verbetering van het algemene kader voor een betere combinatie van werk en privéleven[9].

In der EU sind beim Ausbau des allgemeinen Rahmens für eine bessere Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben in jüngster Zeit Fortschritte erzielt worden[9].


Ik wil in het bijzonder de School of Hygiene and Tropical Medicine bedanken, die veel werk verricht heeft op dit gebied en heeft geholpen bij het ontwikkelen van antivirale middelen en vaccins tegen deze en andere infectieziekten.

Mein besonderer Dank gilt in diesem Zusammenhang der School of Hygiene and Tropical Medicine, die in diesem Bereich tätig ist und an der Entwicklung von Virostatika und Impfstoffen gegen diese und andere Infektionskrankheiten beteiligt war.


Uit het werk dat de Commissie verricht heeft, is gebleken dat de meerderheid van de klachteninstanties al informatie verzamelt over de meeste van deze aanbevolen velden.

Die Arbeit der Kommission hat ergeben, dass die Beschwerdestellen mehrheitlich bereits die Daten für diese empfohlenen Felder erfassen.


- (DA) Mevrouw de Voorzitter, ook ik wil een oprecht woord van dank spreken tot de heer Pittella, die prachtig werk verricht heeft met dit verslag, en die een zelfs nog grotere taak voor de boeg heeft.

– (DA) Frau Präsidentin, auch ich möchte Herrn Pittella aufrichtig danken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werk verricht heeft onlangs namelijk' ->

Date index: 2021-08-31
w