Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "want onderdrukkende eu-wetgeving " (Nederlands → Duits) :

De functies en ecosysteemdiensten van de bodem zijn onderwerpen die in de wetgeving slechts zelden aan bod komen, want er is geen markt voor deze prestaties en ze worden door de samenleving niet voldoende erkend.

Die Funktionen und Ökosystemleistungen des Bodens sind Themen, die nur selten in den Rechtsvorschriften behandelt werden, denn es gibt keinen Markt für diese Leistungen und sie werden von der Gesellschaft nicht ausreichend anerkannt.


Voorts moet er voor het welslagen van PPS-constructies een doelmatig wetgevings- en controlekader bestaan, want anders bestaat het risico dat contractueel vastgelegde PPS-constructies óf niet op een transparante en eerlijke wijze worden afgerond, óf onevenwichtig werken ten gunste van de particuliere partner, óf aanleiding geven tot conflicten tussen de partners, die niet naar behoren door arbitrage kunnen worden opgelost.

Zudem setzen erfolgreiche ÖPP-Modelle die Existenz eines wirksamen Rechts- und Kontrollrahmens voraus, dessen Nichtvorhandensein das Risiko birgt, dass die ausgehandelten ÖPP-Übereinkommen entweder nicht transparent und fair sind, einen Partner aus der Privatwirtschaft begünstigen oder Anlass zu Konflikten zwischen den Partnern geben, die nicht angemessen geschlichtet werden können.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, uit het feit dat het MKB 70 procent van de particuliere werkgelegenheid in Europa voor zijn rekening neemt, blijkt wel hoe ondernemend en vasthoudend deze ondernemingen zijn, want onderdrukkende EU-wetgeving maakt hun het leven onnodig moeilijk.

- Frau Präsidentin! Die Tatsache, dass 70 % der privatwirtschaftlichen Beschäftigungsverhältnisse in Europa in KMU anzutreffen sind, ist ein Beweis für ihre unternehmerische Ausdauer und Hartnäckigkeit, weil die restriktive EU-Verordnung ihnen das Leben nur unnötig erschwert.


In ons geval, is toezicht een prioriteit bij de financiële hervorming want de Europese wetgeving was dan misschien ontoereikend, het toezicht was onbestaand.

In unserem Fall stellt die Aufsicht eine Priorität der Finanzreform dar, denn die europäische Regulierung war zwar mangelhaft, aber die Aufsicht war gar nicht vorhanden.


Spanje staat voor een enorme verantwoordelijkheid en een grote uitdaging, want de nieuwe wetgeving moet worden omgezet in specifieke maatregelen en aangepast aan de dynamische, veranderende wereldsituatie.

Diese Situation ist für Spanien eine großartige Möglichkeit und eine große Herausforderung zugleich, weil die neuen Rechtsvorschriften in konkrete Maßnahmen umgesetzt und an die sich ständig verändernden internationalen Gegebenheiten angepasst werden müssen.


Ik wil u hartelijk en in alle oprechtheid bedanken, want de Europese wetgeving, de Europese regels voor maritieme veiligheid, zijn zonder meer beter dan ooit tevoren.

Dieses Dankeschön kommt aus tiefstem Herzen, weil die europäischen Rechtsvorschriften und somit die europäischen Regeln für maritime Sicherheit auf alle Fälle besser sind als zuvor.


Het vormt een belangrijke bedreiging voor de bossen, want het draagt bij tot de ontbossing en aantasting van de bossen, die verantwoordelijk zijn voor 20 % van de wereldwijde CO-emissies. Illegale houtkap bedreigt de biodiversiteit en ondermijnt duurzaam bosbeheer en duurzame bosontwikkeling, met inbegrip van de commerciële levensvatbaarheid van marktdeelnemers die volgens de geldende wetgeving opereren.

Er bedroht die Wälder in erheblichem Maße, da er zur Entwaldung und zur Schädigung der Wälder beiträgt, die rund 20 % der weltweiten CO-Emissionen verursachen; er bedroht die biologische Vielfalt und untergräbt die nachhaltige Bewirtschaftung und Entwicklung der Wälder sowie die wirtschaftliche Überlebensfähigkeit der Marktteilnehmer, die im Einklang mit den geltenden Rechtsvorschriften handeln.


Haar dochter Catherine, die enkele maanden later is geboren, heeft de Ierse nationaliteit verworven, want volgens de wetgeving van dat land kan eenieder die op het Ierse eiland is geboren de Ierse nationaliteit verkrijgen.

Ihrer einige Monate später geborenen Tochter Catherine wurde die irische Staatsangehörigkeit verliehen, deren Erwerb die in Irland geltende Regelung jedem gestattet, der auf der Insel Irland geboren wird.


Anderzijds dient het begrip dienstverrichter geen bijkantoren van vennootschappen uit derde landen in een lidstaat te omvatten, want de vrijheid van vestiging en het vrije verkeer van diensten gelden volgens artikel 48 van het Verdrag alleen voor vennootschappen die in overeenstemming met de wetgeving van een lidstaat zijn opgericht en die hun statutaire zetel, hun hoofdbestuur of hun hoofdvestiging binnen de Gemeenschap hebben.

Andererseits sollte der Begriff des Dienstleistungserbringers nicht den Fall der Zweigniederlassung einer Gesellschaft aus einem Drittstaat in einem Mitgliedstaat erfassen, denn die Niederlassungsfreiheit und der freie Dienstleistungsverkehr finden gemäß Artikel 48 des Vertrags nur auf Gesellschaften Anwendung, die nach den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaates gegründet wurden und ihren satzungsmäßigen Sitz, ihre Hauptverwaltung oder ihre Hauptniederlassung in der Gemeinschaft haben.


Vanuit democratisch oogpunt is dit onbevredigend, want zo kan wetgeving tegen de wil van een land in door de Raad worden aangenomen, zonder dat er extra waarborgen bestaan in de vorm van verplichte instemming door het Europees Parlement.

Dies ist unter demokratischen Gesichtspunkten nicht zufriedenstellend, da das Verfahren impliziert, dass Rechtvorschriften gegen die Stimmen eines Landes im Rat verabschiedet werden können, aber ohne die zusätzliche Absicherung der notwendigen Zustimmung des Europäischen Parlaments.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want onderdrukkende eu-wetgeving' ->

Date index: 2025-05-13
w