Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvan een aanzienlijk deel afkomstig " (Nederlands → Duits) :

Laten we niet vergeten dat van de 10 miljard dollar die op de conferentie van donoren in New York in maart 2010 is toegezegd, tot op heden slechts 1,2 miljard dollar is betaald, waarvan een aanzienlijk deel afkomstig is van de Europese Unie.

Wir dürfen nicht vergessen, dass von den auf der Geberkonferenz in New York im März 2010 zugesagten 10 Mrd. USD bis jetzt nur 1,2 Mrd. USD gezahlt wurden, an denen die Europäische Union im Übrigen einen wesentlichen Anteil hatte.


Niettemin maakt uw rapporteur zich zorgen over de recente voorstellen over de verlaging van het bedrag dat wordt toegewezen aan het EOF. Hij herinnert tegen deze achtergrond ook aan het belang van nieuwe financieringsbronnen voor ontwikkeling, en in het bijzonder de invoering van een belasting op financiële transacties, waarvan een aanzienlijk deel van de inkomsten voor de bestrijding van de armoede en de opwarming van de aarde op internationale schaal ...[+++]

Der Berichterstatter ist jedoch wegen der jüngsten Vorschläge zur Verringerung der EEF-Zuweisungen besorgt, und betont in diesem Zusammenhang die Bedeutung der Sicherung neuer Quellen zur Finanzierung der Entwicklung, insbesondere durch die Einführung einer Finanztransaktionssteuer, von deren Erlösen ein wesentlicher Teil der Bekämpfung der Armut und der globalen Erwärmung auf internationaler Ebene vorbehalten sein wird.


In dit verslag werden verscheidene misstanden naar voren gebracht, die al lange tijd in het Europees Parlement bestaan en waarvan een aanzienlijk deel vervolgens is rechtgezet of waaraan nog steeds hard wordt gewerkt om ze recht te zetten.

In diesem Bericht wurden viele lange im Parlament vorhandene Missstände angesprochen, von denen ein großer Teil dann seitdem auch beseitigt wurde bzw. an deren Beseitigung weiterhin mit Nachdruck gearbeitet wird.


31. herinnert eraan dat de EU zich ertoe heeft verbonden voor de periode 2010-2012 7,2 miljard euro uit te trekken voor snellestartprojecten en -initiatieven op het vlak van klimaatverandering, waarvan een aanzienlijk deel gereserveerd zal zijn voor Afrika;

31. weist auf die Verpflichtung der Europäischen Union hin, im Zeitraum 2010-2012 Mittel in Höhe von 7,2 Milliarden Euro für dringende Vorhaben und Initiativen im Bereich des Klimawandels aufzubringen, wobei ein erheblicher Teil dieses Betrags für Afrika bereitgestellt wird;


31. herinnert eraan dat de EU zich ertoe heeft verbonden voor de periode 2010-2012 7,2 miljard euro uit te trekken voor snellestartprojecten en -initiatieven op het vlak van klimaatverandering, waarvan een aanzienlijk deel gereserveerd zal zijn voor Afrika;

31. weist auf die Verpflichtung der Europäischen Union hin, im Zeitraum 2010-2012 Mittel in Höhe von 7,2 Milliarden Euro für dringende Vorhaben und Initiativen im Bereich des Klimawandels aufzubringen, wobei ein erheblicher Teil dieses Betrags für Afrika bereitgestellt wird;


Europa ‑ Noorwegen meegerekend ‑ produceert per jaar ongeveer 200 miljoen ton ruwe olie, waarvan het grootste deel afkomstig is uit de Noordzee.

Europa – einschließlich Norwegens – erzeugt jährlich etwa 200 Mio. t Rohöl, das zum größten Teil aus der Nordsee stammt.


Het Hof tekent daarbij aan dat de actor of actoren van bescherming ten aanzien waarvan wordt beoordeeld of een verandering van omstandigheden in het land van herkomst reëel is, hetzij de staat zelf is, hetzij partijen of organisaties, inclusief internationale organisaties, die de staat of een aanzienlijk deel van zijn grondgebied beheersen.

Der oder die Schutz bietenden Akteure, im Hinblick auf die zu beurteilen ist, ob tatsächlich eine Veränderung der Umstände im Herkunftsland eingetreten ist, sind entweder der fragliche Staat selbst oder Parteien oder Organisationen einschließlich internationaler Organisationen, die diesen Staat oder einen wesentlichen Teil seines Staatsgebiets beherrschen.


Daarna herinnert het Gerecht eraan dat een merk slechts onderscheidend vermogen door gebruik verkrijgt wanneer ten minste een aanzienlijk deel van het relevante publiek dankzij het merk de betrokken waren of diensten identificeert als zijnde afkomstig van een bepaalde onderneming.

Das Gericht weist weiter darauf hin, dass der Erwerb von Unterscheidungskraft durch die Benutzung der Marke voraussetzt, dass zumindest ein erheblicher Teil der maßgeblichen Verkehrskreise aufgrund der Marke erkennt, dass die betreffenden Waren oder Dienstleistungen von einem bestimmten Unternehmen stammen.


4. erkent het macro-economische belang van de visserijsector voor de ontwikkelingslanden, die hun inkomsten uit de buitenlandse handel voor een aanzienlijk deel uit deze sector halen, en benadrukt de toenemende mondialisering van de handel in visserij- en aquacultuurproducten, waarvan de ontwikkelingslanden de grootste exporteurs zijn;

4. anerkennt die gesamtwirtschaftliche Bedeutung des Fischereisektors für die Entwicklungsländer, die einen erheblichen Teil ihrer Deviseneinnahmen in diesem Sektor erwirtschaften, und unterstreicht die zunehmende Globalisierung des Handels mit Fischerei- und Aquakulturerzeugnissen, bei denen die Entwicklungsländer zu den Hauptausführern zählen;


Op het gebied van telecommunicatie zijn sinds 1993 de uitgaven van de Gemeenschapsbegroting opgelopen tot 300 miljoen ecu, waarvan een aanzienlijk deel naar TEN-projecten is gegaan.

Im Telekommunikationsbereich wurden aus dem Gemeinschaftshaushalt seit 1993 über 300 Mio. ECU aufgewandt, davon ein erheblicher Teil für TEN-Projekte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan een aanzienlijk deel afkomstig' ->

Date index: 2024-01-28
w