Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waalse regering die hun eigen motorvoertuig gebruiken " (Nederlands → Duits) :

Art. 6. Bij gebruik van een persoonlijk voertuig is de kilometervergoeding gelijk aan die van de personeelsleden van de Diensten van de Waalse Regering die hun eigen motorvoertuig gebruiken voor hun dienstverplaatsingen.

Art. 6 - Bei Verwendung eines eigenen Fahrzeugs entspricht die Kilometerentschädigung derjenigen, die die Bediensteten der Dienststelle der wallonischen Regierung, die ein eigenes Motorfahrzeug für ihre Dienstfahrten benutzen, geniessen.


[1] In afwijking van artikel 2, § 1, van het besluit van de Waalse Regering van 19 maart 2009 tot regeling van het verkeer op en in de waterlopen, hebben enkel de gezinnen, die over hun eigen vaartuigen beschikken, en de verhuurders van vaartuigen, wier milieuvergunning in het verkeer op dit gedeelte van de Ourthe voorziet, toegang tot dit watervlak.

[1] In Abweichung von Artikel 2 § 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. März 2009 zur Regelung des Verkehrs auf und in den Wasserläufen, sind nur die Familien, die über ihr eigenes Wasserfahrzeug verfügen, und die Bootsvermieter, deren Umweltgenehmigung den Verkehr auf diesem Abschnitt der Ourthe vorsieht, ermächtigt, an die Wasserfläche zu gelangen.


Art. 2. Met een wetenschappelijk doel of om in hun eigen behoeften op het gebied van pedagogie te voorzien, kunnen de instellingen in aanmerking komen, voor hun personeelsleden en studenten, voor een afwijking van de artikelen 3 tot 6, 8 tot 10 en 12 tot 14 van het besluit van de Waalse Regering van 8 december 2016 betreffende de voorwaarden voor de opening en de nadere regels voor de beoe ...[+++]

Art. 2 - Zu wissenschaftlichen Zwecken oder zur Erfüllung ihrer eigenen Bildungsanforderungen können die Einrichtungen für ihr Personal und ihre Studierenden in den Genuss einer Abweichung von den Artikeln 3 bis 6, 8 bis 10 und 12 bis 14 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. Dezember 2016 über die Bedingungen für die Eröffnung der Fischfangsaison und die Modalitäten für die Ausübung des Fischfangs gelangen, mit dem Ziel:


4° de Regering bij het onderzoek en het beheer van het fiscaal statuut van het Gewest en de Waalse instellingen in het onderzoek en het beheer van hun eigen fiscaal statuut".

4° die Regierung bei der Untersuchung und Verwaltung des steuerrechtlichen Status der Region und die wallonischen Einrichtungen bei der Untersuchung und Verwaltung ihres eigenen steuerrechtlichen Status;


de begunstigden die niet beschikken over een vervoermiddel van de administratie of over een toelating om gebruik te maken van hun eigen motorvoertuig, zoals bedoeld in artikel 458 en die hun persoonlijk voertuig gebruiken voor occasionele dienstverplaatsingen.

2° die Bezugsberechtigten, die über kein der Verwaltung gehörendes Transportmittel oder über keine Genehmigung zur Benutzung ihres eigenen Motorfahrzeugs, so wie in Artikel 458 erwähnt, verfügen und die ihr eigenes Motorfahrzeug für gelegentliche Dienstfahrten benutzen;


Mijnheer Langen, een jaar na deze ontwikkelingen bevindt het land zich nu op de rand van een faillissement. Ten eerste een sociaal faillissement, daar de werkloosheid volgend jaar zal oplopen tot 15 procent terwijl de regering gisteren nog een wetsvoorstel heeft aangenomen op basis waarvan collectieve arbeidsovereenkomsten worden opgeheven – en vandaag wordt er een algemene staking gehouden. Ten tweede een financieel faillissement, en deze keer werd het tekort en de schuld niet verhoogd door de "liegende Grieken" van PASOK en Nieuwe D ...[+++]

Ein Jahr später, Herr Langen, ist das Land am Rande des Bankrotts: Erstens ist es sozial bankrott, wenn man sieht, dass die Arbeitslosenrate nächstes Jahr 15 % erreichen wird und die Regierung gestern noch ein Gesetz zur Abschaffung von Tarifverträgen verabschiedet hat, heute aber das ganze Land im Streik ist. Zweitens ist es wirtschaftlich bankrott, und diesmal waren es nicht die „verlogenen Griechen“ in der PASOK und der Neuen Demokratie, die das Defizit und die Schulden erhöht haben. Sie wurden durch die alchemistischen Kommissare ...[+++]


Overwegende dat bij besluit van de Waalse Regering van 7 maart 2001 tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten, nieuwe bepalingen inzake kilometervergoeding en dekking van de risico's die de personeelsleden lopen wanneer ze hun eigen wagen gebruiken in het belang van de dienst, toepasselijk zijn geworden op de personeelsleden van de Waalse Ministeri ...[+++]

In der Erwägung, dass durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 7. März 2001 zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 18. Januar 1965 zur allgemeinen Regelung in Sachen Fahrtkosten neue Bestimmungen auf dem Gebiet der Kilometerentschädigung und der Deckung der Risiken, denen die Bediensteten ausgesetzt sind, die ihr eigenes Fahrzeug für Dienstfahrten benutzen, auf die Personalmitglieder der Wallonischen Ministerien und Einrichtungen öffentlichen Interesses, die dem Statut der Beamten der Region unterliegen, zur Anwendung komm ...[+++]


« De leden en personeelsleden van de Kabinetten mogen hun eigen voertuig gebruiken in het belang van de dienst onder dezelfde voorwaarden als die waarin voorzien wordt voor de personeelsleden van de Waalse ministeries en van de instellingen van openbaar nut die onderworpen zijn aan het statuut van de ambtenaren van het Gewest».

« Den Kabinettsmitgliedern und -bediensteten kann die Genehmigung erteilt werden, unter den gleichen Bedingungen, wie jene, die auf die Personalmitglieder der Wallonischen Ministerien und Einrichtungen öffentlichen Interesses, die dem Statut der Beamten der Region unterliegen, Anwendung finden, ihr eigenes Fahrzeug für Dienstfahrten zu benutzen».


« Art. 13 bis. De Waalse ministeries en de instellingen van openbaar nut bedoeld in het decreet van 22 januari 1998 betreffende het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren, moeten een omniumverzekering aangaan om de risico's te dekken die de personeelsleden lopen wanneer ze hun eigen wagen gebruiken in het belang van de dienst».

« Art. 13bis Die Wallonischen Ministerien und die Einrichtungen öffentlichen Interesses, die im Dekret vom 22. Januar 1998 über das Statut des Personals bestimmter Einrichtungen öffentlichen Interesses, die der Wallonischen Region unterstehen, erwähnt sind, schliessen eine Vollkaskoversicherung ab, um die Risiken zu decken, denen ihre Bediensteten bei der Benutzung ihres eigenen Motorfahrzeugs für Dienstfahrten ausgesetzt werden».


Dat is een schoolvoorbeeld van de wijze waarop je een openbare zender voor je eigen partijdoeleinden kunt gebruiken. Onpartijdig zijn wil zeggen dat je geen partij kiest, dat je je niet door de regering laat gebruiken, dat je informatie niet manipuleert. Het televisiestation van Valencia is echter een voorbe ...[+++]

Neutralität bedeutet, weder parteiisch zu sein noch Gegenstand der Nutzung durch die Regierung oder der Informationsmanipulation oder der Nutzung durch eine politische Partei bei einem öffentlich-rechtlichen Medium, wie im Falle des valencianischen Fernsehens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waalse regering die hun eigen motorvoertuig gebruiken' ->

Date index: 2022-10-15
w