Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzitterschap heeft daarmee ingestemd » (Néerlandais → Allemand) :

Met betrekking tot toereikende begrotingsmiddelen heeft de Commissie erkend dat het noodzakelijk is voldoende financiële en personele middelen toe te wijzen aan de autoriteiten. Het voorzitterschap heeft daarmee ingestemd en daarnaast benadrukt dat het belangrijk is dat de lidstaten hun plichten vervullen.

Angemessene Haushaltsmittel betreffend hat die Kommission die Notwendigkeit anerkannt, den Behörden angemessene Haushalts- und Personalmittel zur Verfügung zu stellen, und dem hat der Vorsitz zugestimmt und weiterhin erklärt, wie wichtig es ist, dass die Mitgliedstaaten ihre Pflichten erfüllen.


Volgens artikel 4, lid 1, onder c) en onder d), tweede zin, kunnen de lidstaten in het geval van kinderen die onder gedeeld gezag staan gezinshereniging toestaan mits degene die mede het gezag heeft, daarmee vooraf heeft ingestemd.

Nach Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe c und Buchstabe d Satz 2 können die Mitgliedstaaten die Zusammenführung in Bezug auf Kinder gestatten, für die ein geteiltes Sorgerecht besteht, sofern der andere Elternteil seine Zustimmung erteilt.


A. overwegende dat de Raad, bij monde van het Spaanse voorzitterschap heeft ingestemd met een herbeoordeling van het zogenoemde herenakkoord, dat reeds van 1970 dateert,

A. in der Erwägung, dass der Rat, vertreten durch den spanischen Vorsitz, der Überprüfung des angeblichen Gentlemen's Agreement, das auf das Jahr 1970 zurückgeht, zugestimmt hat,


A. overwegende dat de Raad, bij monde van het Spaanse voorzitterschap heeft ingestemd met een herbeoordeling van het zogenoemde herenakkoord, dat reeds van 1970 dateert,

A. in der Erwägung, dass der Rat, vertreten durch den spanischen Vorsitz, der Überprüfung des angeblichen Gentlemen's Agreement, das auf das Jahr 1970 zurückgeht, zugestimmt hat,


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk. – (PT) Het Parlement heeft ingestemd met de op 20 oktober 2005 in Parijs in het kader van de UNESCO goedgekeurde Conventie over culturele verscheidenheid en heeft daarmee laten zien dat het veel belang hecht aan erkenning van culturele diversiteit in de context van het internationale recht.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Das Parlament hat sein Engagement für die Anerkennung der kulturellen Vielfalt auf dem Gebiet des Völkerrechts bekundet, als es das am 20. Oktober 2005 in Paris abgeschlossene UNESCO-Übereinkommens über die Vielfalt kultureller Ausdrucksformen annahm.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. – (PT) Het Parlement heeft ingestemd met de op 20 oktober 2005 in Parijs in het kader van de UNESCO goedgekeurde Conventie over culturele verscheidenheid en heeft daarmee laten zien dat het veel belang hecht aan erkenning van culturele diversiteit in de context van het internationale recht.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich (PT) Das Parlament hat sein Engagement für die Anerkennung der kulturellen Vielfalt auf dem Gebiet des Völkerrechts bekundet, als es das am 20. Oktober 2005 in Paris abgeschlossene UNESCO-Übereinkommens über die Vielfalt kultureller Ausdrucksformen annahm.


De lidstaten kunnen gezinshereniging toestaan voor kinderen die onder gedeeld gezag staan, mits degene die mede het gezag heeft, daarmee heeft ingestemd;

Die Mitgliedstaaten können die Zusammenführung in Bezug auf Kinder gestatten, für die ein geteiltes Sorgerecht besteht, sofern der andere Elternteil seine Zustimmung erteilt;


De lidstaten kunnen gezinshereniging toestaan voor kinderen die onder gedeeld gezag staan, mits degene die mede het gezag heeft, daarmee heeft ingestemd.

Die Mitgliedstaaten können die Zusammenführung in Bezug auf Kinder gestatten, für die ein geteiltes Sorgerecht besteht, sofern der andere Elternteil seine Zustimmung erteilt.


tot deze overeenkomst is toegetreden na de datum waarop het aantal staten in het verspreidingsgebied en regionale organisaties voor economische integratie dat nodig is voor de inwerkingtreding van de overeenkomst deze heeft ondertekend zonder voorbehoud of deze heeft geratificeerd, daarmee heeft ingestemd of deze heeft goedgekeurd, zal deze overeenkomst gelden met ingang van de eerste dag van de derde maand volgende op de ondertekening zonder voorbehoud of het deponeren door die staat of organisatie van een verklaring van ratificatie, ...[+++]

ihm beigetreten sind, tritt das Abkommen am ersten Tag des dritten Monats in Kraft, der auf den Zeitpunkt folgt, zu dem dieser Staat oder diese Organisation es ohne Vorbehalt unterzeichnet oder eine Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde hinterlegt haben.


(5) Overwegende dat de Europese Raad van Berlijn van 24 en 25 maart 1999 in punt 45 van de conclusies van het voorzitterschap heeft ingestemd met de door de Commissie conform artikel 7, lid 3, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 voorgestelde methode voor de indicatieve verdeling over de lidstaten van de middelen voor doelsteling 3;

(5) Der Europäische Rat hat bei seiner Tagung in Berlin vom 24. und 25. März 1999 unter Ziffer 45 der Schlußfolgerungen des Vorsitzes die von der Kommission im Einklang mit Artikel 7 Absatz 3 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 vorgeschlagene Methode zur indikativen Aufteilung der Mittel für Ziel 3 auf die Mitgliedstaaten gebilligt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitterschap heeft daarmee ingestemd' ->

Date index: 2023-09-11
w