Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vervoer binnen nationale grenzen maar eveneens " (Nederlands → Duits) :

17. wijst erop dat het vervoersbeleid de voltooiing van de interne markt beoogt via volledige openstelling van de spoorwegsector, de liberalisatie van het vervoer binnen nationale grenzen maar eveneens via de tenuitvoerlegging van een geïntegreerd kaartverkoopsysteem en door verbetering van de veiligheid en zekerheid van de burgers;

17. weist darauf hin, dass das Ziel der Verkehrspolitik die Vollendung des Binnenmarkts ist, wobei der Eisenbahnsektor vollständig geöffnet, der Kabotageverkehr liberalisiert, aber auch ein integriertes Buchungssystem umgesetzt und die Sicherheit für die Bürger verbessert werden muss;


14. dringt er bij de VV/HV en de EDEO op aan ervoor te zorgen dat de Unie bij elke gelegenheid, maar binnen de grenzen van de nationale Russische wetgeving, streeft naar contacten met en ondersteuning van Russische maatschappelijke organisaties, waaronder organisaties die zich inzetten voor de waarden van democratie, mensenrechten en rechtsstaat;

14. fordert die VP/HR und den EAD eindringlich auf, dafür zu sorgen, dass die Union jede sich im Rahmen des innerstaatlichen russischen Rechts bietende Gelegenheit aufgreift, um weiter mit Organisationen der russischen Zivilgesellschaft – auch mit Organisationen, die sich für die Werte der Demokratie, die Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit einsetzen – zusammenzuarbeiten und sie zu unterstützen;


kijken onderzoekers uit naar nieuwe kansen maar vinden zij dat zij opgesloten zitten binnen nationale grenzen?

Fühlen sich die Forscher bei der Suche nach neuen Gelegenheiten durch nationale Grenzen behindert?


Binnen de grenzen van dat maximum dient de bijdrage van de Unie flexibel te zijn en dient zij ten minste een derde maar niet meer dan de helft van die van de deelnemende staten te bedragen om er zeker van te zijn dat de noodzakelijke kritische massa wordt bereikt om te kunnen beantwoorden aan de vraag van projecten die in aanmerking komen voor financiële steun, om een groot hefboomeffect te creëren en om de nationale onderzoeksprogramma's van de deelnemende staten beter te ...[+++]

Innerhalb dieser Grenze sollte Flexibilität hinsichtlich des Beitrags der Union bestehen, der mindestens einem Drittel, aber nicht mehr als der Hälfte des Beitrags der teilnehmenden Staaten entsprechen sollte, um eine kritische Masse zu erreichen, die zur Deckung der Nachfrage von für eine finanzielle Unterstützung in Betracht kommende Projekten erforderlich ist, um eine starke Hebelwirkung zu erzielen und um eine stärkere Integration der ...[+++]


15. dringt er bij de hoge vertegenwoordiger en de EDEO op aan ervoor te zorgen dat de Unie bij elke gelegenheid, maar binnen de grenzen van de nationale Russische wetgeving, streeft naar contacten met en ondersteuning van Russische maatschappelijke organisaties, waaronder organisaties die zich inzetten voor de waarden van democratie, mensenrechten en rechtsstaat;

15. fordert die Hohe Vertreterin und den EAD auf, dafür zu sorgen, dass die Union jede sich innerhalb der Grenzen des innerstaatlichen russischen Rechts bietende Gelegenheit aufgreift, um weiter mit Organisationen der russischen Zivilgesellschaft zusammenzuarbeiten und sie zu unterstützen, auch Organisationen, die sich für die Werte der Demokratie, die Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit einsetzen;


De lidstaten en de eigenaars en exploitanten van kritieke infrastructuren zijn weliswaar uiteindelijk verantwoordelijk voor de bescherming van dergelijke infrastructuren binnen de nationale grenzen, maar de maatregelen op EU-niveau vormen een aanvulling op die van de lidstaten.

Die Verantwortung für den Schutz kritischer Infrastrukturen innerhalb der nationalen Grenzen liegt letztendlich bei den Mitgliedstaaten sowie den Eigentümern bzw. Betreibern solcher Infrastrukturen.


Dit is een kwestie van gezond verstand, want het betekent dat vennootschappen die niet van plan zijn om buiten hun nationale grenzen uit te breiden, en daarom altijd alleen maar binnen één systeem zullen werken, niet nodeloos op een nieuw belastingstelsel dienen over te stappen.

Dieser pragmatische Ansatz bedeutet, dass Unternehmen, die keine Ausweitung ihrer Tätigkeit über die Landesgrenzen hinweg beabsichtigen und dementsprechend ohnehin nur innerhalb eines Steuersystems arbeiten, nicht unnötig auf ein neues Steuersystem umsteigen müssen.


30. verzoekt in het kader van de herziening van de richtsnoeren inzake de toepassing van regionale overheidssteun vanaf 2007 voor de ultraperifere regio's compensatie toe te staan voor de extra kosten die het vervoer van goederen binnen de EU-markt, in plaats van slechts binnen de nationale grenzen van het betrokken land, met zich meebrengt;

30. fordert, dass im Rahmen der Überarbeitung der Leitlinien für Beihilfen mit regionaler Zielsetzung, die ab 2007 gelten sollen, der Ausgleich der Mehrkosten wegen des Transports von Gütern innerhalb des Marktes der Europäischen Union und nicht nur innerhalb der nationalen Grenzen des betreffenden Landes zugunsten der Regionen in äußerster Randlage für zulässig erklärt wird;


De liberalisering van het internationale passagiersvervoer zal geen gevolgen hebben voor het vervoer van forenzen en reizigers in het algemeen binnen de nationale grenzen, aangezien deze diensten vrijwel altijd op nationaal, regionaal of lokaal niveau worden aangeboden.

Die Liberalisierung der grenzüberschreitenden Personenverkehrsdienste wird den Schienen-Nahverkehr und die Dienste für die Zugreisenden innerhalb von Staatsgrenzen nur in Ausnahmefällen beeinträchtigen, da diese Dienste auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene angeboten werden.


Hiertoe moet de cumulatie van de verschillende steunregelingen ten behoeve van het vervoer, met name de artikelen 77 en 80 EG, in aanmerking worden genomen; - de steun mag slechts worden verleend voor aanvullende uitgaven op vervoergebied die een gevolg zijn van het vervoer van goederen binnen de nationale grenzen van het desbetreffende land.

Um dies zu verhindern, muß die Kumulierung verschiedener Beihilferegelungen im Verkehrssektor, insbesondere im Rahmen der Artikel 77 und 80 EG-Vertrag, berücksichtigt werden; - die Beihilfen dürfen nur für die Beförderungsmehrkosten gewährt werden, die durch die Güterbeförderung innerhalb der nationalen Grenzen des betreffenden Landes verursacht werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervoer binnen nationale grenzen maar eveneens' ->

Date index: 2025-03-28
w