Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «versnellen en dient hierop » (Néerlandais → Allemand) :

Door de klimaatverandering zal de frequentie en de impact van natuurrampen misschien toenemen en Europa dient hierop en op andere uitdagingen zoals terreurdreigingen, chemische incidenten en andere ongelukken voorbereid te zijn.

Mit dem Klimawandel könnten Häufigkeit und Schwere von Naturkatastrophen zunehmen, und Europa muss hierauf und auf andere Herausforderungen wie Terrordrohungen, Chemieunfälle und andere Zwischenfälle vorbereitet sein.


Na de bestudering van die verzoeken, dient hierop binnen een bepaalde termijn gereageerd te worden, met de mogelijkheid van een follow-up en evaluatie. Alleen op deze manier kan er druk worden uitgeoefend op degenen die de rechten van werknemers schenden of de milieunormen niet in acht nemen.

Solche Anträge sollten innerhalb einer bestimmten Frist geprüft und behandelt werden, wobei es in einem Follow-up- und Überprüfungsprozess möglich sein sollte, laufend Druck auf diejenigen auszuüben, die gegen die Rechte der Arbeitnehmer oder gegen Umweltstandards verstoßen.


– (FR) Hoewel de invoering van mededinging tussen de beheerders van collectieve rechten gunstig kan zijn voor zowel houders van rechten als muziekdiensten, dient hierop absoluut controle te worden uitgeoefend.

– (FR) So vorteilhaft die Herstellung einer Wettbewerbssituation zwischen den Verwertungsgesellschaften für Urheberrechte für die Rechteeinhaber wie für die Musikdienste auch sein mag, so muss sie doch unbedingt kontrolliert werden.


De rapporteur steunt van harte de basisdoelstelling van het voorstel, om de uitrusting van alle voertuigen met veiligheidsgordels te versnellen en dient hierop geen amendementen in.

Ihr Berichterstatter unterstützt voll und ganz das grundlegende Ziel des Vorschlags, die Ausstattung aller Fahrzeuge mit Sicherheitsgurten voranzutreiben, und legt diesbezüglich keine Änderungsanträge vor.


Onderhavige verordening dient hierop aan te sluiten.

Die vorliegende Verordnung sollte dem folgen.


De EU dient hierop dan ook te reageren met de versterking van de banden tussen het Westen en de pro-democratische parlementsleden in Wit-Rusland die bereid zijn het regime te trotseren en van hun land een volwaardig lid van de internationale gemeenschap willen maken. Dan zal het uiteindelijk ook in aanmerking kunnen komen voor een partnerschaps- en samenwerkingovereenkomst met de EU.

Die EU sollte auf die Entwicklung in Belarus reagieren und die Kontakte zu prodemokratischen Parlamentariern intensivieren, die bereit sind, dem Regime die Stirn zu bieten, und sich dafür einsetzen, das Land zu einem vollwertigen Mitglied der internationalen Gemeinschaft zu machen, das dann auch Anspruch auf ein Partnerschafts- und Kooperationsabkommens mit der EU hätte.


Tegelijk dient het Bureau er zich op toe te leggen de procedures te versnellen, lokale capaciteit op te bouwen, het beheer en het werk in het veld te verbeteren.

Gleichzeitig sollte der Beschleunigung der Verfahren, dem Aufbau örtlicher Strukturen, der Verbesserung des Managements und der Arbeit an den Einsatzorten gebührende Beachtung geschenkt werden.


Bij de vasttelling van de speciale taken van dit agentschap moet in het bijzonder aandacht worden geschonken aan criteria als economische doelmatigheid en de noodzaak om de desbetreffende procedures te versnellen en te vergemakkelijken; het agentschap dient voor de uitvoering van zijn taken aansluiting te krijgen op het ICO-NET en dient dit systeem te gebruiken als medium voor zijn communicatie met de lidstaten; het is van het grootste belang dat verbindingsfunctionarissen, leden van de diplomatieke en consulaire vertegenwoordiginge ...[+++]

Bei der Festlegung der spezifischen Aufgaben der Agentur sollte besondere Aufmerksamkeit vor allem auf die Kriterien der wirtschaftlichen Effizienz sowie auf die Notwendigkeit gelegt werden, die einschlägigen Verfahren zu bescheunigen und zu erleichtern; die FRONTEX-Agentur zur Durchführung ihrer Aufgaben Zugang zum ICO-NETZ erhalten und dieses System als eine Plattform für ihre Kommunikation mit den Mitgliedstaaten nutzen sollte; die Beteiligung von Verbindungsbeamten, von Mitgliedern der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der betreffenden ...[+++]


Er is bijgevolg geen reden om akkoord te gaan met een moratorium op de visserij op kleine zwarte heilbot in het NAFO-gebied; - bevestigt dat de Unie zich verbonden heeft tot een rationeel en verantwoord bevissen van de bestanden, via naleving van de vastgestelde algemene vangstbeperkingen; - neemt nota van het feit dat de Commissie een gunstig gevolg heeft gegeven aan het Canadese verzoek om een bilaterale vergadering te organiseren, met dien verstande dat deze dient te worden voortgezet in het multilaterale NAFO-verband en dat de Gemeenschap me ...[+++]

Es besteht daher keine Veranlassung, ein Moratorium für die Fischereitätigkeiten in bezug auf schwarzen Heilbutt im NAFO-Gebiet zu akzeptieren; - bekräftigt die Verpflichtung der Union zu einer rationellen und verantwortungsvollen Nutzung der Fischereiressourcen durch Einhaltung der festgesetzten globalen Fangbeschränkungen; - nimmt zur Kenntnis, daß die Kommission den kanadischen Antrag, eine bilaterale Tagung abzuhalten, positiv beantwortet hat, wobei diese Tagung im ...[+++]


Met het oog hierop heeft de Europese Commissie in haar mededeling aan de Europese Raad van Madrid (15-16 oktober 1995) over de effecten van een uitbreiding gesteld dat naar haar mening dient te worden uitgegaan van de volgende beginselen : 1.

Um dies zu erreichen, hat die Europäische Kommission in ihrer Mitteilung an den Europäischen Rat von Madrid (15. und 16. Oktober 1995) über "die Folgen der Erweiterung" folgende Grundsätze niedergelegt: 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versnellen en dient hierop' ->

Date index: 2025-03-05
w