Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag-moreira da silva » (Néerlandais → Allemand) :

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, voordat ik nader op het verslag-De Roo inga, wil ik in verband met het verslag-Moreira da Silva nog een algemene opmerking maken over de handel in broeikasgasemissies.

– Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Bevor ich zum Bericht de Roo komme, möchte ich noch ein Wort zum Emissionshandel im Allgemeinen sagen, zu dem Bericht Moreira da Silva, den Frau Oomen-Ruijten auch erwähnt hat.


Het gaat om een punt dat mevrouw Oomen-Ruijten ook al aan de orde heeft gesteld. In het verslag-Moreira da Silva heeft het Parlement met het oog op het nationale toewijzingsplan voorgesteld om een bovengrens in te voeren, een zogenaamde cap . Wij wilden dat er voor die nationale toewijzingsplannen in elk land dezelfde strikte normen gehanteerd zouden worden.

In dem Bericht Moreira da Silva haben wir von Seiten des Parlaments vorgeschlagen, im Hinblick auf den nationalen Allokationsplan eine Obergrenze, ein cap , einzuführen, und wir wollten, dass in jedem Land in diesen nationalen Allokationsplan die gleichen Korsettstangen eingezogen werden.


Het gaat om een punt dat mevrouw Oomen-Ruijten ook al aan de orde heeft gesteld. In het verslag-Moreira da Silva heeft het Parlement met het oog op het nationale toewijzingsplan voorgesteld om een bovengrens in te voeren, een zogenaamde cap. Wij wilden dat er voor die nationale toewijzingsplannen in elk land dezelfde strikte normen gehanteerd zouden worden.

In dem Bericht Moreira da Silva haben wir von Seiten des Parlaments vorgeschlagen, im Hinblick auf den nationalen Allokationsplan eine Obergrenze, ein cap, einzuführen, und wir wollten, dass in jedem Land in diesen nationalen Allokationsplan die gleichen Korsettstangen eingezogen werden.


de heer Jorge MOREIRA DA SILVA staatssecretaris, toegevoegd aan de minister van Milieubeheer en Ruimtelijke Ordening

Jorge MOREIRA DA SILVA Staatssekretär beim Minister für Umwelt und Raumordnung


de heer Jorge MOREIRA DA SILVA

Herr Jorge MOREIRA DA SILVA


De commissie benoemde reeds op haar vergadering van 5 november 2001 Jorge Moreira da Silva tot rapporteur.

Der Ausschuss hatte in seiner Sitzung vom 5. November 2001 Jorge Moreira da Silva als Berichterstatter benannt.


De Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid benoemde op haar vergadering van 5 november 2001 Jorge Moreira da Silva tot rapporteur.

Der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik benannte in seiner Sitzung vom 5. November 2001 Jorge Moreira da Silva als Berichterstatter.


De drie eerste prijzen van elk 7 000 euro gingen naar João Pedro Estácio Gaspar Gonçalves de Araújo uit Portugal voor "A natural characterization of semilattices of rectangular bands and groups of exponent two", Mariana De Pinho Garcia en Matilde Gonçalves Moreira da Silva uit Portugal voor "Smart Snails" en Luboš Vozdecký uit Tsjechië voor "Rolling Friction".

Die drei ersten Preise, jeweils dotiert mit 7 000 EUR, gingen an João Pedro Estácio Gaspar Gonçalves de Araújo aus Portugal für „A natural characterization of semilattices of rectangular bands and groups of exponent two”, an Mariana De Pinho Garcia und Matilde Gonçalves Moreira da Silva aus Portugal für „Smart Snails” und an Luboš Vozdecký aus der Tschechischen Republik für „Rolling Friction”.




D'autres ont cherché : verslag-moreira da silva     moreira da silva     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag-moreira da silva' ->

Date index: 2022-05-14
w