Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vandaag plaatsvinden tussen commissaris » (Néerlandais → Allemand) :

Nu de hoofdonderhandelaars vandaag een overeenkomst hebben bereikt die is bekrachtigd door Europees commissaris voor Handel Cecilia Malmström en de Japanse minister van Buitenlandse Zaken Taro Kono, zijn wij verheugd over de afronding van de onderhandelingen over de Economische Partnerschapsovereenkomst (EPO) tussen de Europese Unie en Japan.

Aufgrund der Einigung, die die Verhandlungsführer heute erzielen konnten und die von der für Handel zuständigen Kommissarin, Frau Cecilia Malmström, und dem japanischen Außenminister, Herrn Taro Kono, gebilligt wurde, begrüßen wir den Abschluss der Verhandlungen über das Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) zwischen der Europäischen Union und Japan.


Europees commissaris voor Handel Cecilia Malmström en Japans minister van Buitenlandse Zaken Tarō Kōno hebben vandaag de succesvolle afsluiting van de slotbesprekingen voor de economische partnerschapsovereenkomst (EPO) tussen de EU en Japan bekendgemaakt.

Die Handelskommissarin Cecilia Malmström und der japanische Außenminister Taro Kono verkündeten heute den erfolgreichen Abschluss der letzten Beratungen zum Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) zwischen der EU und Japan.


Vandaag heeft EU-commissaris voor Handel Karel De Gucht aangekondigd dat hij het publiek gaat raadplegen over de investeringsbepalingen van een toekomstig handelsakkoord tussen de EU en de Verenigde Staten, bekend onder de naam Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP).

EU-Handelskommissar Karel De Gucht gab heute bekannt, dass er die Öffentlichkeit zu den Investitionsvorschriften in einem geplanten Handelsabkommen der EU mit den USA, der sogenannten transatlantischen Handels- und Investitionspartnerschaft (TTIP), konsultieren will.


Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap: "Vandaag komen we onze verbintenis na om onderdanen van Kosovo met biometrische paspoorten visumvrij reizen naar de EU voor te stellen, hetgeen de interpersoonlijke contacten zal bevorderen en de zakelijke, sociale en culturele banden tussen de EU en Kosovo zal versterken.

Der EU-Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, Dimitris Avramopoulos, erklärte dazu: „Heute lösen wir unsere Zusage ein, die Befreiung von der Visumpflicht für kosovarische Bürgerinnen und Bürger mit biometrischen Reisepässen vorzuschlagen. Dies wird die direkten persönlichen Kontakte weiter erleichtern und die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Bande zwischen der Europäischen Union und dem Kosovo vertiefen.


De gesprekken die vandaag plaatsvinden tussen Commissaris Reding en de hoofdredacteuren bestrijken een breed scala aan onderwerpen: van pluralisme in de media tot mediageletterdheid en auteursrechten.

Die heutigen Gespräche zwischen Chefredakteuren und Kommissarin Reding werden sich auf mehrere breit gefasste Themenbereiche erstrecken, die von Medienpluralismus und Medienkompetenz bis hin zu Urheberrechten reichen.


Brussel, 26 september 2011 – Vandaag heeft EU-commissaris voor Justitie, Vivane Reding, directeuren van de businessscholen van Europa ontmoet om te bespreken hoe het evenwicht tussen mannen en vrouwen in de ondernemingsbesturen verbeterd kan worden door meer jonge vrouwen aan te moedigen een carrière in het bedrijfsleven op te bouwen.

Brüssel, den 26. September 2011 – EU-Justizkommissarin, Viviane Reding, kam heute mit Leitern europäischer Wirtschaftshochschulen zusammen, um darüber zu diskutieren, wie junge Frauen an eine Karriere in der Wirtschaft herangeführt werden können und der Anteil der Frauen in den Unternehmensvorständen in Zukunft erhöht werden kann.


Tevens moet er meer coördinatie plaatsvinden tussen de Wereldhandelsorganisatie enerzijds en de Hoge Commissaris voor de mensenrechten van de VN en de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO) anderzijds.

Die Koordination zwischen der Welthandelsorganisation auf der einen, und dem UN-Hochkommissar für Menschenrechte und der Internationalen Arbeitsorganisation auf der anderen Seite sollte verstärkt werden.


Daarnaast hebben we de spectaculaire acties tegen de terroristen gezien van de Palestijnse veiligheidstroepen, die nu in de gehele Gazastrook actief zijn, is er een Israëlisch moratorium gekomen op doelgerichte liquidaties en zijn de diplomatieke betrekkingen hervat. En vandaag is er dan de aankondiging door Ariel Sharon dat er over twee weken een ontmoeting zal plaatsvinden tussen hem en Mahmoud Abbas.

Hinzu kommen die spektakulären Aktionen der palästinensischen Sicherheitskräfte gegen die Terroristen, ihr Einsatz im gesamten Gazastreifen, das israelische Moratorium zu gezielten Liquidierungen, die Wiederherstellung der diplomatischen Beziehungen und heute die Ankündigung durch Ariel Scharon, sich in zwei Wochen mit Mahmoud Abbas treffen zu wollen.


Commissaris Anna Diamantopoulou van werkgelegenheid juichte vandaag de tussen de sociale partners gesloten Europese overeenkomst inzake richtsnoeren voor telewerken in de handel toe.

Als für das Ressort Beschäftigung zuständiges Kommissionsmitglied begrüßte Anna Diamantopoulou heute die von den Sozialpartnern geschlossene Vereinbarung über Leitlinien für die Telearbeit im Handel.


Hoofdpunten van een toespraak van de heer Padraig Flynn, Europees commissaris voor Werkgelegenheid en Sociale Zaken, tijdens de Conferentie voor sociale zekerheid in Europa: gelijkheid tussen onderdanen en niet-onderdanen, Oporto, Portugal, 10 november 1994. Volgens Europees Commissaris Padraig Flynn zal de Europese Commissie prioriteit toekennen aan het opheffen van de resterende belemmeringen voor het vrije verkeer van personen in Europa, ongeacht of deze belemmeringen van wettelijke, administratieve of van praktische aard zijn. Hij ...[+++]

Kernpunkte einer Rede von Pádraig Flynn, Kommissionsmitglied für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, auf der Konferenz Soziale Sicherheit in Europa: Gleichbehandlung von Inländern und Ausländern in Porto (Portugal), 10. November 1994 In seiner heutigen Rede auf der Konferenz Soziale Sicherheit in Europa: Gleichbehandlung von Inländern und Ausländern versicherte Kommissionsmitglied Pádraig Flynn den Bürgern Europas, daß die Kommission den Abbau der noch bestehenden Hemmnisse für die Freizügigkeit in Europa - seien sie rechtlicher, administrativer oder praktischer Art - vorrangig in Angriff nehmen werde.


w