Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanaf het begrotingsjaar 2002-2003 » (Néerlandais → Allemand) :

Daarin wordt benadrukt dat de abnormale RAL op de middellange termijn weggewerkt moeten worden en dat er van de Commissie uiterlijk tegelijk met het VOB voor 2003 een actieplan wordt verwacht om alle mogelijk abnormale dossiers die aan het begin van het begrotingsjaar 2002 zijn ingeschreven, te onderzoeken.

Er unterstreicht die Notwendigkeit, die offenen abnormalen Altlasten mittelfristig abzubauen, und erwartet, dass die Kommission spätestens bei Vorlage des Haushaltsplan vorentwurfs 2003 einen Aktionsplan vorlegt, nach dem alle Dossiers, die zu Beginn des Haushalts jahres 2002 registriert sind und ein Risiko in sich bergen, geprüft werden sollen.


In de tweede plaats wijzigt hoofdstuk 3 van het Vlaamse decreet van 3 juli 2015 het decreet van 5 juli 2002 tot vaststelling van de regels inzake de dotatie en de verdeling van het Vlaams Gemeentefonds, door vanaf het begrotingsjaar 2016 op de begroting van het Vlaamse Gewest een aanvullende dotatie met betrekking tot het Vlaams Gemeentefonds in te schrijven, waarvan het bedrag 130 390 328,71 euro bedraagt en die niet wordt geïndexeerd (artikel 36).

An zweiter Stelle wird durch Kapitel 3 des flämischen Dekrets vom 3. Juli 2015 das Dekret vom 5. Juli 2002 zur Festlegung der Regeln bezüglich der Dotation und der Verteilung des Flämischen Gemeindefonds abgeändert, indem ab dem Haushaltsjahr 2016 in den Haushalt der Flämischen Region eine zusätzliche Dotation für den Flämischen Gemeindefonds eingetragen wird, die 130 390 328,71 Euro beträgt und nicht indexiert wird (Artikel 36).


Zoals hij in 2003 was opgevat, zou de uitstap uit kernenergie voor industriële elektriciteitsproductie geleidelijk plaatsvinden, aangezien de reactoren geleidelijk zouden worden gedesactiveerd tussen 15 februari 2015 en 1 september 2025, naar gelang van de respectieve datum van ingebruikname ervan, waarbij 1 september 2025 bijgevolg de datum voor de definitieve uitstap uit kernenergie was : « De oudste kerncentrale (te weten Doel 1) zal dus worden gedesactiveerd vanaf 2015 en vervolgens de andere centrales, zodat in 2025 geen enkele kerncentrale nog actief zal zijn in België » (Parl. St., Senaat, ...[+++]

So wie er 2003 geplant wurde, erfolgte der Ausstieg aus der Kernenergie zur industriellen Stromerzeugung schrittweise, denn die Reaktoren sollten schrittweise zwischen dem 15. Februar 2015 und dem 1. September 2025 entsprechend ihrem jeweiligen Datum der Inbetriebnahme deaktiviert werden, wobei der 1. September 2025 also das Datum des endgültigen Ausstiegs aus der Kernenergie war: « Das älteste Kernkraftwerk (nämlich Doel 1) wird also ab 2015 deaktiviert, und so weiter für die anderen Kraftwerke, so dass 2025 kein Kernkraftwerk in Belgien mehr in Betrieb sein wird » (Parl. Dok., Senat, 2002-2003, Nr. 2-1376/3, S. 3).


De Raad heeft in het bijzonder opgemerkt dat de Commissie zich voorbereidt om overeenkomstig de aanbeveling in het verslag van het CEP de evaluatiemethode op basis van de productiefunctie te gebruiken vanaf het begrotingsjaar 2002-2003, parallel aan het thans gebruikte evaluatiesysteem.

Der Rat hat insbesondere zur Kenntnis genommen, dass die Kommission - wie in dem Bericht des EPC empfohlen wird - Vorbereitungen für die Anwendung der auf der Produktionsfunktion basierenden Beurteilungsmethode ab dem Haushaltsjahre 2002-2003 parallel zur derzeit angewandten Beurteilungsmethode trifft.


De aanpassing van de wetgeving moet zo snel mogelijk aangevat worden vanaf het productiejaar 2002/2003, en moet uiterlijk per 1 januari 2004 van kracht zijn geworden.

Die entsprechenden Gesetzesänderungen müssen so rasch wie möglich ab dem Betriebsjahr 2002/2003 vorgenommen werden und spätestens zum 1. Januar 2004 in Kraft treten.


- te aanvaarden om door middel van de nota van wijzigingen nr. 3/2003 in de begroting 2003 een geraamd voorlopig overschot van 1.000 miljoen euro voor het begrotingsjaar 2002 op te nemen.

der Einstellung eines geschätzten vorläufigen Überschusses in Höhe von 1.000 Mio. Euro aus dem Haushaltsjahr 2002 in den Haushaltsplan 2003 durch das Berichtigungsschreiben Nr. 3/2003 zuzustimmen.


Het programma is gebaseerd op het Pre-Budget Report 1998 waarin de macro-economische voorspellingen en begrotingsvooruitzichten vanaf het begrotingsjaar 1997/98 tot 2003/04 zijn opgenomen.

Das Programm basiert auf dem Haushaltsvorbericht ("Pre-Budget Report") von 1998, in dem die makroökonomischen und budgetären Aussichten vom Finanzjahr 1997-98 bis 2003-04 dargelegt werden.


Na een periode van aanhoudende groei vanaf midden 1997 tot 2000, wordt de Franse economie vanaf halverwege 2001 gekenmerkt door een zeer langzame groei (1,2% in 2002, waarschijnlijk 0,2% in 2003 en naar verwachting 1,7% in 2004), een sterke afname van nieuwe banen en een toename van de werkloosheid (8,8% in 2002, 9,6% in juli 2003), die met name de niet-geschoolde jongeren treft.

Nach einer Phase anhaltenden Wachstums von Mitte 1997 bis 2000 hat sich das Wachstum der französischen Wirtschaft seit Mitte 2001 deutlich verlangsamt (1,2 % im Jahr 2002, voraussichtlich 0,2 % im Jahr 2003, für 2004 werden 1,7 % vorhergesagt), neue Arbeitsplätze werden kaum geschaffen und die Arbeitslosigkeit hat zugenommen (8,8 % im Jahr 2002, 9,6 % im Juli 2003), wobei Jugendliche mit geringer Qualifikation besonders stark betroffen sind.


Verslag - [Publicatieblad C 319 van 30.12.2003] Verslag over de jaarrekening van het Europees milieuagentschap betreffende het begrotingsjaar 2002 vergezeld van de antwoorden van het agentschap.

Bericht [Amtsblatt C 319 vom 30.12.2003]Bericht über den Jahresabschluss 2002 der Europäischen Umweltagentur, zusammen mit den Antworten der Agentur


* in de sector zaaizaad wordt het huidige onderscheid tussen de drie soorten Engels raaigras bij wijze van overgangsmaatregel gehandhaafd voor de twee volgende verkoopseizoenen; vanaf het seizoen 2002/2003 geldt één enkel steunbedrag voor zaaizaad van Engels raaigras.

* Im Sektor Saatgut wurde die derzeitige Unterscheidung zwischen den drei Sortengruppen bei britischem Weidelgras für die nächsten zwei Wirtschaftsjahre vorübergehend beibehalten; ab dem Wirtschaftsjahr 2002/2003 wird für das Saatgut von englischem Weidegras ein einziger Beihilfesatz angewandt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf het begrotingsjaar 2002-2003' ->

Date index: 2023-08-18
w