Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitzendkrachten te creëren dat hun adequate wettelijke arbeidsrechten » (Néerlandais → Allemand) :

(15) Deze richtlijn heeft tot doel een beschermend kader voor uitzendkrachten te creëren dat hun adequate wettelijke arbeidsrechten en sociale rechten biedt alsmede duidelijkheid omtrent hun rechtspositie en de verantwoordelijkheden van de uitzendbureaus en de inlenende ondernemeningen.

(15) Ziel der vorliegenden Richtlinie ist die Festlegung eines Rahmens zum Schutz der Leiharbeitnehmer, der ihnen angemessene arbeits- und sozialrechtliche Bestimmungen und Klarheit hinsichtlich ihres rechtlichen Status sowie der Verantwortungsbereiche der Leiharbeitunternehmen und der entleihenden Unternehmen bietet.


7. beklemtoont opnieuw de noodzaak Europese interventiemechanismen in werking te stellen via het creëren van adequate wettelijke en begrotingsinstrumenten, met name de oprichting van een communautair orgaan voor de bescherming van bossen;

7. betont erneut die Notwendigkeit, durch die Schaffung der geeigneten rechtlichen und finanziellen Instrumente europäische Interventionsmechanismen in Gang zu setzen, insbesondere durch ein gemeinschaftliches Organ zum Schutz der Wälder;


Teneinde een adequate bescherming van uitzendkrachten met betrekking tot essentiële wettelijke arbeidsrechten en sociale rechten te waarborgen, doen de lidstaten binnen twee jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn en na raadpleging van de sociale partners het volgende:

Zur Sicherstellung des sozialen Schutzes von Leiharbeitnehmern im Hinblick auf grundlegende arbeitsrechtliche Bestimmungen und sozialen Schutz ergreifen die Mitgliedstaaten binnen zwei Jahren nach Inkrafttreten der Richtlinie und nach Anhörung der Sozialpartner folgende Maßnahmen:


In het eerste deel is ook een nieuwe formulering toegevoegd naar aanleiding van de bepalingen van het nieuwe artikel dat vóór artikel 5 is ingevoegd, dat de noodzaak van wijzigingen vermeldt om uitzendkrachten essentiële wettelijke arbeidsrechten en sociale bescherming te geven.

Ferner wird im ersten Teil neue Text hinzugefügt, der die Bestimmungen dieses neuen vor Artikel 5 eingefügten Artikels wiedergeben soll, in dem die Notwendigkeit von Veränderungen mit dem Ziel dargelegt wird, dass Leiharbeitnehmer grundlegende im Gesetz verankerte Arbeitnehmerrechte und sozialen Schutz genießen.


De lidstaten zien erop toe dat uitzendkrachten niet minder gunstig worden behandeld als het gaat om essentiële wettelijke arbeidsrechten en sociale bescherming dan andere categorieën werknemers.

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Leiharbeitnehmer im Hinblick auf grundlegende arbeitsrechtliche Bestimmungen und sozialen Schutz gegenüber anderen Kategorien von Arbeitnehmern nicht benachteiligt werden.


een vruchtbaar klimaat te scheppen voor de oprichting en groei van innoverende ondernemingen door zich te blijven inzetten om gunstige wettelijke, fiscale en financiële voorwaarden voor starters te creëren, door adequate steun te verlenen op regionaal niveau en door het onderwijs en de opleiding in ondernemerschap en innovatiebeheer te bevorderen,

ein günstiges Umfeld für die Gründung und das Wachstum innovativer Unternehmen bereitzustellen. Dazu sollen die Bemühungen zur Schaffung günstiger rechtlicher, steuerlicher und finanzieller Bedingungen für Unternehmensgründungen fortgesetzt werden, es soll für geeignete Unterstützung auf regionaler Ebene gesorgt werden und die Aus- und Weiterbildung in den Bereichen unternehmerische Initiative und Innovationsmanagement gefördert werden;


w