Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitvoerders en vertolkers beter » (Néerlandais → Allemand) :

7. neemt kennis van het antwoord van de Raad dat de bedragen van de begrotingslijnen voor vertolking en reiskosten van de delegaties beter moeten worden afgestemd op het werkelijke verbruik en roept op tot een betere begrotingsplanning, om de huidige praktijken in de toekomst te voorkomen;

7. nimmt die Antwort des Rates zur Kenntnis, wonach sich die Beträge der Haushaltslinien für Dolmetschen und die Reisekosten der Delegationen stärker am tatsächlichen Verbrauch orientieren sollten, und fordert eine bessere Haushaltsplanung, damit die bestehenden Praktiken künftig vermieden werden;


Hoewel voor PT Tunggak Waru Semi geen dumpingmarge kon worden vastgesteld daar deze onderneming het product gedurende het TNO niet naar de Unie uitvoerde, werden haar gegevens toch gebruikt om informatie te verzamelen over onder meer de productie, de productiecapaciteit en de uitvoer naar derde landen, waardoor een beter inzicht werd verkregen in de Indonesische binnenlandse en exportmarkt.

Obwohl für PT Tunggak Waru Semi keine Dumpingspanne ermittelt werden konnte, da das Unternehmen im UZÜ keine Ausfuhren in die Union tätigte, wurden seine Daten doch herangezogen, um unter anderem Informationen über Produktion, Kapazitäten und Ausfuhren in Drittmärkte zu erhalten, wodurch ein detaillierterer Einblick in den indonesischen Binnenmarkt und die Ausfuhrmärkte ermöglicht wurde.


Cedefop verstrekt informatie aan beleidsmakers, onderzoekers en uitvoerders om een beter begrip van ontwikkelingen in de beroepsopleiding te bevorderen en hen zodoende in staat te stellen gefundeerde beslissingen te nemen voor toekomstige maatregelen

Das Cedefop stellt Informationen bereit, die politischen Entscheidungsträgern, Wissenschaftlern und Akteuren aus der Praxis ein besseres Verständnis der Entwicklung im Bereich der Berufsbildung ermöglichen, so dass sie fundierte Entscheidungen für die Zukunft treffen können.


Cedefop verstrekt informatie aan beleidsmakers, onderzoekers en uitvoerders om een beter begrip van ontwikkelingen in de beroepsopleiding te bevorderen en hen zodoende in staat te stellen gefundeerde beslissingen te nemen voor toekomstige maatregelen

Das Cedefop stellt Informationen bereit, die politischen Entscheidungsträgern, Wissenschaftlern und Akteuren aus der Praxis ein besseres Verständnis der Entwicklung im Bereich der Berufsbildung ermöglichen, so dass sie fundierte Entscheidungen für die Zukunft treffen können.


Ofschoon, zoals ook de Commissie zegt, in de verdragsteksten geen aparte bepalingen voorkomen voor alle specifieke, met de technologische ontwikkeling verband houdende vraagstukken, kan men zeggen dat met dit juridisch kader de uitvoerders en vertolkers beter beschermd worden dan door het verdrag van Rome of zelfs door de communautaire richtlijnen.

Obwohl – wie die Kommission anmerkt – in den Verträgen keine speziellen Bestimmungen zur Regelung aller Einzelfragen vorgesehen sind, die sich aus der technologischen Entwicklung ergeben, kann man doch davon ausgehen, daß die Interpreten bzw. Künstler durch den neugeschaffenen legislativen Rahmen einen umfassenderen Schutz genießen, als er in den Römischen Verträgen oder sogar in den Richtlinien der Gemeinschaft vorgesehen ist.


Bij het tweede verdrag, het verdrag inzake uitvoeringen en fonogrammen, wil ik erop wijzen dat voor het eerst in de geschiedenis, en met een ook door de Gemeenschap ondertekend internationaal verdrag, uitvoerders en vertolkers het exclusieve recht wordt toegekend op reproductie, distributie en verhuur aan het publiek, evenals het recht op een billijke vergoeding in geval van radio-uitzendingen.

Zu dem Vertrag über Darbietungen und Tonträger ist zu sagen, daß die Interpreten und Künstler durch einen internationalen Vertrag, der auch von der Gemeinschaft unterzeichnet wird, erstmals das ausschließliche Recht auf Vervielfältigung, Verbreitung, gewerbliche Vermietung sowie das Recht auf eine angemessene Gebühr für die öffentliche Wiedergabe im Rundfunk erhalten.


Wat het verhuurrecht betreft, kunnen wij uit artikel 9 concluderen dat de uitvoerders en de vertolkers het exclusieve verhuurrecht hebben, mits daarvan sprake is in de nationale wetgeving.

Das Recht auf ausschließliche gewerbliche Vermietung steht den Künstlern bzw. Interpreten gemäß der Auslegung von Artikel 9 zu, sofern dies in der einzelstaatlichen Gesetzgebung vorgesehen ist.


Volgens het gemeenschappelijk standpunt bevat het programma de volgende acties : - steun aan culturele evenementen en projecten die uitgevoerd worden in partnerschap of in de vorm van netwerken (met uitvoerders - artiesten, vertolkers of anderszins - van ten minste drie Lid-Staten) ; - grootschalige acties van Europese samenwerking ; - deelneming van derde landen ; - Cultuurstad van Europa en Europese Cultuurmaand ; - specifieke maatregelen (vergaderingen, studies, onderzoek).

Nach dem Gemeinsamen Standpunkt soll das Programm folgende Aktionen umfassen: - Unterstützung für Kulturveranstaltungen und -projekte, die partnerschaftlich oder in Netzwerken (von Akteuren des Kulturbereichs - Künstler, Interpreten oder andere - aus mindestens drei Mitgliedstaaten) durchgeführt werden; - umfangreiche Aktionen europäischer Zusammenarbeit; - Beteiligung von Drittländern; - Europäische Kulturstadt und Europäischer Kulturmonat; - spezifische Maßnahmen (Treffen, Studien und Forschungen).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoerders en vertolkers beter' ->

Date index: 2025-03-02
w