(5) Aangezien voorts de Oekraïen
se autoriteiten, de twee Oekraïense exporterende onder
nemingen en de twee Zuidafrikaanse exporteurs zich ertoe hebben verbonden, regelmatig gedetailleerde verkoopgegevens aan de Commissie voor te leggen en geen rechtstreekse of onrechtstreekse compenserende regelingen met hun afnemers te treffen, en aangezien de uitvoer uit beide landen via een beperkt aantal aankopers verloopt, heeft de Commissie geconcludeerd, dat zij de correcte uitvoering van deze verbinteni
...[+++]ssen doeltreffend kan controleren. (5) Da sich außerdem die ukrainischen Behörden, die beiden ukrainischen Ausfuhrunterne
hmen und die beiden südafrikanischen Ausführer verpflichtet haben, der Kommission regelmäßig ausführliche Verkaufsinformationen zu übermitteln und keine direkte oder indirekte Ausgleichsvereinbarung mit ihren Abnehmern einzugehen, und da die Ausfuhren aus beiden Ländern über eine begrenzte Anzahl von Käufern getätigt werde
n, wurde der Schluß gezogen, daß die ordnungsgemäße Einhaltung der Verpflichtungen von der Kommission wirksam überwacht werden kan
...[+++]n.