Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee jaar vol ongeduld " (Nederlands → Duits) :

118. benadrukt dat, nauwelijks twee jaar na het begin van het huidige MFK, de Commissie reeds twee keer heeft moeten verzoeken om de beschikbaarstelling van middelen uit het flexibiliteitsinstrument en uit de marge voor onvoorziene uitgaven om dringende en onvoorziene behoeften te dekken die niet konden worden gefinancierd binnen de bestaande maxima van het MFK; wijst er tevens op dat de totale marge voor vastleggingen in 2015, het eerste jaar van de looptijd, reeds onmiddellijk volledig werd ...[+++]

118. hebt hervor, dass die Kommission in den kaum zwei Jahren nach dem Beginn des laufenden MFR zweimal die Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments und des Spielraums für unvorhergesehene Ausgaben beantragen musste, um den dringenden und unvorhergesehenen Bedarf zu decken, der nicht innerhalb der Obergrenzen des laufenden MFR finanziert werden konnte; weist außerdem darauf hin, dass der Gesamtspielraum für Mittel für Verpflichtungen 2015, d. h. bereits im ersten Jahr in voller Höhe ausgeschöpft wurde, während die Mittel für die ...[+++]


115. benadrukt dat, nauwelijks twee jaar na het begin van het huidige MFK, de Commissie reeds twee keer heeft moeten verzoeken om de beschikbaarstelling van middelen uit het flexibiliteitsinstrument en uit de marge voor onvoorziene uitgaven om dringende en onvoorziene behoeften te dekken die niet konden worden gefinancierd binnen de bestaande maxima van het MFK; wijst er tevens op dat de totale marge voor vastleggingen in 2015, het eerste jaar van de looptijd, reeds onmiddellijk volledig werd ...[+++]

115. hebt hervor, dass die Kommission in den kaum zwei Jahren nach dem Beginn des laufenden MFR zweimal die Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments und des Spielraums für unvorhergesehene Ausgaben beantragen musste, um den dringenden und unvorhergesehenen Bedarf zu decken, der nicht innerhalb der Obergrenzen des laufenden MFR finanziert werden konnte; weist außerdem darauf hin, dass der Gesamtspielraum für Mittel für Verpflichtungen 2015, d. h. bereits im ersten Jahr in voller Höhe ausgeschöpft wurde, während die Mittel für die ...[+++]


118. benadrukt dat, nauwelijks twee jaar na het begin van het huidige MFK, de Commissie reeds twee keer heeft moeten verzoeken om de beschikbaarstelling van middelen uit het flexibiliteitsinstrument en uit de marge voor onvoorziene uitgaven om dringende en onvoorziene behoeften te dekken die niet konden worden gefinancierd binnen de bestaande maxima van het MFK; wijst er tevens op dat de totale marge voor vastleggingen in 2015, het eerste jaar van de looptijd, reeds onmiddellijk volledig werd ...[+++]

118. hebt hervor, dass die Kommission in den kaum zwei Jahren nach dem Beginn des laufenden MFR zweimal die Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments und des Spielraums für unvorhergesehene Ausgaben beantragen musste, um den dringenden und unvorhergesehenen Bedarf zu decken, der nicht innerhalb der Obergrenzen des laufenden MFR finanziert werden konnte; weist außerdem darauf hin, dass der Gesamtspielraum für Mittel für Verpflichtungen 2015, d. h. bereits im ersten Jahr in voller Höhe ausgeschöpft wurde, während die Mittel für die ...[+++]


"De industrie en de consumenten wachten al twee jaar vol ongeduld op soepeler EU-voorschriften waarbij verouderde bureaucratische formaliteiten worden afgeschaft en rekening wordt gehouden met nieuwe technologische ontwikkelingen," aldus Viviane Reding, EU-commissaris voor Informatiemaatschappij en media.

Bereits vor zwei Jahren haben Medien und Verbraucher ungeduldig auf neue, flexiblere EU-Vorschriften gewartet, durch die eine nicht mehr zeitgemäße Bürokratie abgebaut und den neuen technologischen Entwicklungen Rechnung getragen wird.


Ik wacht nu vol ongeduld op dat verdrag van Lissabon, waarvan de ondertekening in oktober dit jaar perfect het einde zou symboliseren van een bijzonder teleurstellende periode van stilstand in de opbouw van Europa.

Ich sehe diesem Vertrag von Lissabon nun mit Interesse entgegen, dessen Unterzeichnung im Oktober ein wunderbares Symbol für das Ende einer besonders desillusionierenden Phase der europäischen Integration sein wird.


Ik denk dat wij het er allen over eens zijn dat we geen Europa van twee snelheden willen, een Unie waarin de ene helft een hoogontwikkeld systeem van sociale bescherming geniet, terwijl de andere helft het moet doen met een systeem dat eruitziet als een Emmentaler kaas, want vol gaten, en waarvan de kwaliteit jaar na jaar verder afneemt als gevolg van financiële problemen van de regering, overheidsbezuinigingen op de begroting, restrictieve maatregelen en wat dies meer zij ...[+++]

Meines Erachtens sind wir uns alle darüber einig, dass wir kein Europa der zwei Geschwindigkeiten wollen, keine Union, in deren einer Hälfte das Sozialschutzsystem hoch entwickelt ist und sich auf einem hohen Stand befindet, während es in der anderen Hälfte löchrig wie ein Emmentaler Käse ist und Jahr für Jahr aufgrund von finanziellen Schwierigkeiten der Regierung, Haushaltszwängen, Sparmaßnahmen und ähnlichen Schwierigkeiten weiter ausgehöhlt wird.




Anderen hebben gezocht naar : nauwelijks twee     nauwelijks twee jaar     marge     wachten al twee jaar vol ongeduld     oktober dit jaar     vol ongeduld     europa van twee     kwaliteit jaar     afneemt als gevolg     twee jaar vol ongeduld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee jaar vol ongeduld' ->

Date index: 2025-05-09
w