Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen de beide partners te helpen vermijden en nieuwe dreigingen doeltreffend » (Néerlandais → Allemand) :

37. roept op tot een sterkere samenwerking tussen de EU- en NAVO-structuren via een aanvullende aanpak en nauwere coördinatie, om overlappingen tussen de beide partners te helpen vermijden en nieuwe dreigingen doeltreffend het hoofd te bieden; is ervan overtuigd dat een versterking van het GVDB de collectieve veiligheid en trans-Atlantische banden niet schaadt maar juist verbetert; is van mening dat de ontwikkeling van de defensiecapaciteit binnen de EU-context ook de NAVO ten goede komt; neemt kennis van de constructieve samenwerking bij het initiatief inzake bundelen en delen en het Smart Defence-initiatief van de NAVO; is verheugd ...[+++]

37. fordert eine stärkere Zusammenarbeit zwischen EU- und NATO-Strukturen im Rahmen eines komplementären Ansatzes und einer engeren Koordinierung, um Doppelungen zwischen den beiden Partnern zu vermeiden und neuen Bedrohungen wirksam begegnen zu können; ist der Überzeugung, dass eine Stärkung der GSVP der kollektiven Sicherheit und den transatlantischen Verbindungen nicht schadet, sondern sie vielmehr verstärk ...[+++]


37. roept op tot een sterkere samenwerking tussen de EU- en NAVO-structuren via een aanvullende aanpak en nauwere coördinatie, om overlappingen tussen de beide partners te helpen vermijden en nieuwe dreigingen doeltreffend het hoofd te bieden; is ervan overtuigd dat een versterking van het GVDB de collectieve veiligheid en trans-Atlantische banden niet schaadt maar juist verbetert; is van mening dat de ontwikkeling van de defensiecapaciteit binnen de EU-context ook de NAVO ten goede komt; neemt kennis van de constructieve samenwerking bij het initiatief inzake bundelen en delen en het Smart Defence-initiatief van de NAVO; is verheugd ...[+++]

37. fordert eine stärkere Zusammenarbeit zwischen EU- und NATO-Strukturen im Rahmen eines komplementären Ansatzes und einer engeren Koordinierung, um Doppelungen zwischen den beiden Partnern zu vermeiden und neuen Bedrohungen wirksam begegnen zu können; ist der Überzeugung, dass eine Stärkung der GSVP der kollektiven Sicherheit und den transatlantischen Verbindungen nicht schadet, sondern sie vielmehr verstärk ...[+++]


43. wijst erop dat de inwerkingtreding van de associatieovereenkomst tussen de EU en Georgië, de waarschijnlijke toetreding van Armenië tot de douane-unie, en het feit dat Azerbeidzjan buiten de belangrijkste economische blokken, inclusief de WTO, blijft, de traditionele economische betrekkingen in de regio zouden kunnen verstoren; staat volledig achter de progressieve ...[+++]

43. weist darauf hin, dass das Inkrafttreten des Assoziierungsabkommens zwischen der EU und Georgien, die wahrscheinliche Aufnahme Armeniens in die Zollunion und die Tatsache, dass Aserbaidschan bei den wichtigen Wirtschaftsblöcken einschließlich der WTO außen vor bleibt, die traditionellen Wirtschaftsbeziehungen in der Region zerstören könnte; unterstützt zwar in vollem Maße die im Rahmen der Östlichen Partnerschaft vorgesehene stufenweise Differenzierung – insofern dadurch dem unterschiedlichen Grad der Ambitionen und Fähigkeiten e ...[+++]


1. verwacht dat de komende top in Nizjny Novgorod een impuls zal geven voor een substantiële verbetering van de betrekkingen tussen de EU en Rusland, waardoor de weg geëffend wordt voor een nieuwe partnerschaps- en samenwerkinsovereenkomst, die beantwoordt aan de ambities van beide partners om een wer ...[+++]

1. rechnet damit, dass das bevorstehende Gipfeltreffen in Nischni Nowgorod einen neuen Impuls zur grundlegenden Verbesserung der Beziehungen zwischen der EU und Russland geben kann, der den Weg für ein neues Partnerschafts- und Kooperationsabkommen ebnet, das den Zielsetzungen ...[+++]


43. deelt ten volle de overtuiging van de Europese Raad dat het transatlantische partnerschap onvervangbaar is en dat de betrekkingen tussen de EU en de NAVO een belangrijke uiting van dit partnerschap zijn; dringt aan op een doeltreffende nieuwe invulling van een daadwerkelijke en evenwichtige, diepgaande dialoog met de Verenigde Staten, teneinde de transatlantische gemeenschap van waarden nieuw ...[+++]

43. teilt vollauf die Überzeugung des Rates, dass die transatlantische Partnerschaft unersetzlich und das Verhältnis zwischen EU und NATO ein wichtiger Ausdruck dieser Partnerschaft ist; fordert nachdrücklich im Wege einer wirksamen Umgestaltung einen echten, ausgewogenen, vertieften Dialog mit den Vereinigten Staaten mit Blick auf eine Stärkung der transatlantischen W ...[+++]


De doelstellingen van deze associatie zijn : - het, in de context van de conclusies van de Uruguay Ronde bevorderen van de groei van de interregionale handelsstromen op voor beide partijen voordelige wijze; - het bevorderen van strategische investeringen van ondernemingen; - de internationale versterking van de politieke samenwerking, met name door te trachten in internationale fora gezamenlijke standpunten in te nemen inzake vraagstukken van wederzijds belang, waaronder wereldwijde vrede en veilighe ...[+++]

Die Ziele dieser Assoziation sind folgende: - im Kontext der Ergebnisse der Uruguay-Runde Unterstützung der interregionalen Handelsströme in einer für beide Seiten vorteilhaften und ausgewogenenWeise; - Förderung der strategischen Investitionen der Unternehmen; - Verstärkung der politischen Zusammenarbeit durch die Vereinbarung gemeinsamer Standpunkte zu den Fragen von beiderseitigem Interesse einschließlich des Friedens und der Sicherheit in der Welt in den internationalen Gremien ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de beide partners te helpen vermijden en nieuwe dreigingen doeltreffend' ->

Date index: 2022-08-06
w