Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toen zij frankrijk en duitsland samenbrachten slechts » (Néerlandais → Allemand) :

Het creëren van een win-winsituatie is al sinds de tijden van Robert Schuman en Konrad Adenauer de kern van de Europese integratie geweest, toen zij Frankrijk en Duitsland samenbrachten slechts vijf jaar nadat de meest verbitterde en vernietigende oorlog op aarde op hun grondgebied werd gestreden.

Eine Situation herbeizuführen, aus der beide Seiten als Sieger hervorgehen, lag seit den Zeiten von Robert Schuman und Konrad Adenauer, die nur fünf Jahre nach dem auf ihrem Boden ausgetragenen bittersten und verheerendsten Krieg auf der Welt Frankreich und Deutschland vereinten, im Wesen der europäischen Integration.


Als je bedenkt wat Frankrijk en Duitsland hadden doorgemaakt., en welke stap zij toen zetten.

Wenn man daran denkt, was Frankreich und Deutschland durchgemacht haben! Und dann dieser Schritt.


Zo telt Tsjechië er bijvoorbeeld meer dan veertig, terwijl in Frankrijk en Duitsland samen slechts twaalf instellingen voor e-geld opereren.

Die Tschechische Republik hat zum Beispiel über 40 E-Geld-Institute, während Frankreich und Deutschland zusammen nur über zwölf verfügen.


Nochtans heeft een meerderheid van de EU-landen algemene richtsnoeren om leermoeilijkheden in dit domein aan te pakken. In het verslag over wetenschap staat dat geen enkel EU-land een specifiek ondersteuningsbeleid voor slecht presterende leerlingen heeft, hoewel vijf landen (Bulgarije, Duitsland, Spanje, ...[+++]

Der Bericht zu den Naturwissenschaften verdeutlicht, dass es in keinem Mitgliedstaat spezifische nationale Strategien gibt, um schlechten Schülerinnen und Schülern zu helfen, doch sind in fünf Ländern (Bulgarien, Deutschland, Spanien, Frankreich und Polen) Programme angelaufen, um schlechte Leistungen allgemein in den Griff zu bekommen.


Minister van Defensie Rumsfeld deelde Europa toen op in een oud en een nieuw Europa, en schreef daarmee in feite landen als Frankrijk en Duitsland volledig af.

Verteidigungsminister Rumsfeld unterteilte seinerzeit Europa in neu und alt und missbilligte die Haltung von Ländern wie Frankreich und Deutschland.


3. is ingenomen met het feit dat toen de Portugese brandweerkorpsen steeds meer door de talloze branden werden overweldigd, Spanje, Frankrijk, België, Duitsland, Italië en Nederland assistentie hebben geboden in de vorm van vliegtuigen, helikopters en ander brandbestrijdingsmaterieel en -personeel;

3. lobt die Tatsache, dass Spanien, Frankreich, Belgien, Deutschland, Italien und die Niederlande durch die Entsendung von Flugzeugen, Hubschraubern und anderen Löschausrüstungen sowie Brandbekämpfern Unterstützung leisteten, als die portugiesischen Feuerwehrleute durch die vielen Brände in zunehmendem Maße überfordert waren;


Eind 2002 waren de begrotingen van slechts zes lidstaten van de EU, waarvan vier landen uit de eurozone (die slechts circa 18% van het BBP van de eurozone vertegenwoordigen) nagenoeg in evenwicht; drie landen, waaronder Frankrijk en Duitsland die de helft van het BBP van de eurozone voor hun rekening nemen - gaan gebukt onder een begrotingstekort dat de referentiewaarde van 3% van het BBP overschrijdt.

Ende 2002 hatten sechs Mitgliedstaaten der EU, darunter vier Länder der Euro-Zone (auf die nur ca. 18% der BIP-Produktion der Euro-Zone entfallen) nahezu ausgeglichene Haushaltspositionen erreicht; drei Länder, darunter Frankreich und Deutschland, auf die die Hälfte des BIP-Aufkommens der Euro-Zone entfällt, verzeichneten Haushaltsdefizite über den Referenzwert von 3% des BIP hinaus.


Zo zijn in Europa de economische en maatschappelijke kosten van onvoorziene klimaatveranderingen enorm: Frankrijk registreerde alleen al in de eerste twee weken van augustus 2003 11.435 sterfgevallen als gevolg van de weersomstandigheden toen de temperaturen meer dan 40° C (104° F) bereikten; branden in Portugal veroorzaakten deze zomer meer dan 1 miljard euro schade; de herstelkosten van de schade in ...[+++]

In Europa etwa sind die wirtschaftlichen und sozialen Kosten unvorhergesehener Klimaveränderungen enorm: Frankreich verzeichnete allein in den ersten zwei Augustwochen 2003, als die Temperaturen über 40 °C stiegen, 11 435 darauf zurückzuführende Todesfälle; in Portugal verursachten Brände diesen Sommer Schäden in Höhe von mehr als einer Milliarde Euro; Die Kosten zur Beseitigung der Schäden in ...[+++]


De genialiteit ervan lag niet slechts in het aanbod om vriendschap tussen Frankrijk en Duitsland te smeden, maar in het feit dat hij een nieuw en volkomen pragmatisch proces voorstelde om vrede, vrijheid en welvaart in heel Europa tot stand te brengen.

Genial nicht nur deshalb, weil hierdurch eine Freundschaft zwischen Frankreich und Deutschland möglich wurde, sondern auch, weil ein neuer und tiefgreifend pragmatischer Prozeß zur Gewährleistung von Frieden, Freiheit und Wohlstand in ganz Europa in Gang gesetzt wurde.


Uit het onderzoek van de Commissie is gebleken dat de transactie slechts zeer geringe overlappingen met zich brengt op het gebied van niet-keramische badkuipen in Duitsland en van kranen en mengkranen in Oostenrijk, België/Luxemburg, Frankrijk, Duitsland en Nederland.

Die Untersuchung der Kommission hat ergeben, dass mit der Übernahme nur geringfügige Überschneidungen bei Nichtkeramik-Waschbecken in Deutschland und bei Armaturen und Mischbatterien in Österreich, Belgien/Luxemburg, Frankreich, Deutschland und den Niederlanden entstehen würden.


w