116. verzoekt de Commissie meer belang toe te kennen aan het intermodale respectievelijk gecombineerde vervoer, zodat telkens de gunstigste en meest milieuvriendelijke combinatie van de vervoersmiddelen kan worden gekozen; hindernissen die het intermodale systeem in de weg staan (ontbrekende overslagpunten, gebrekkige coördinatie tussen de vervoersmiddelen) moeten worden weggenomen;
116. fordert die Kommission auf, dem intermodalen Verkehr größere Bedeutung beizumessen, die die jeweils günstigste und umweltfreundlichste Kombination der verschiedenen Verkehrsträger erlaubt, wobei Hindernisse, die diesem intermodalen System entgegenstehen (fehlende Schnittstellen, fehlende Abstimmung der Verkehrsträger), abzubauen sind;